“分泉過屋舂青稻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分泉過屋舂青稻”全詩
分泉過屋舂青稻,拂霧彯衣折紫莖,蒸處不教雙鶴見,服來唯怕五云生。
草堂空坐無饑色,時把金津漱一聲。
分類:
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《潤卿遺青饣迅飯兼之一絕,聊用答謝》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《潤卿遺青饣迅飯兼之一絕,聊用答謝》是唐代皮日休所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
傳說有一種名為"饣迅飯"的美食,大宛地區有人說有仙人在那里。我經過泉水旁的房屋,舂碾著青稻,拂去霧氣,摘下紫莖。煮熟后,不讓雙鶴看見,因為怕它們會變成五云。我在草堂里靜靜地坐著,沒有饑餓的感覺,只是偶爾用金津漱口。
詩意:
這首詩詞描繪了一種傳說中的美食"饣迅飯",以及與之相關的仙人傳說。詩人描述了自己在制作饣迅飯的過程中的細致和謹慎,同時也表達了對仙人的敬畏之情。詩人在草堂中靜坐,享受著無憂無慮的生活,只是偶爾用金津漱口,展現了一種優雅的生活態度。
賞析:
這首詩詞以唐代的典型寫景手法,通過描繪制作饣迅飯的過程,展示了詩人對細節的關注和對美食的熱愛。詩中的"饣迅飯"被賦予了神秘的色彩,與大宛地區的仙人傳說相聯系,增添了一種神奇的氛圍。詩人通過描寫自己在草堂中的寧靜生活,表達了對閑適生活的向往和追求。整首詩詞以簡潔明快的語言,展示了唐代詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。
“分泉過屋舂青稻”全詩拼音讀音對照參考
rùn qīng yí qīng shí xùn fàn jiān zhī yī jué, liáo yòng dá xiè
潤卿遺青饣迅飯兼之一絕,聊用答謝
chuán dé sān yuán shí xùn fàn míng, dà yuān wén shuō yǒu xiān qīng.
傳得三元饣迅飯名,大宛聞說有仙卿。
fēn quán guò wū chōng qīng dào,
分泉過屋舂青稻,
fú wù piǎo yī zhé zǐ jīng, zhēng chù bù jiào shuāng hè jiàn, fú lái wéi pà wǔ yún shēng.
拂霧彯衣折紫莖,蒸處不教雙鶴見,服來唯怕五云生。
cǎo táng kōng zuò wú jī sè, shí bǎ jīn jīn shù yī shēng.
草堂空坐無饑色,時把金津漱一聲。
“分泉過屋舂青稻”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。