“階前紅藥推詞客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“階前紅藥推詞客”全詩
斜倚細叢如有恨,冷搖疏朵欲生春。
階前紅藥推詞客,籬下黃花重古人。
今日含毫與題品,可憐殊不愧清新。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《山舍小軒有石竹二叢鬨然秀發因成二章》林逋 翻譯、賞析和詩意
《山舍小軒有石竹二叢鬨然秀發因成二章》是宋代詩人林逋的作品。這首詩描繪了山舍小軒中盛開的兩叢石竹,展現了它們的美麗和生機。
詩詞的中文譯文如下:
山舍小軒有石竹二叢鬨然秀發因成二章,
在山舍的小軒中有兩叢石竹,茂盛而美麗,形成了兩章。
朝代:宋代
作者:林逋
詩意和賞析:
這首詩以山舍小軒中的石竹為主題,通過描繪石竹的美麗和生機,表達了詩人對自然之美的贊美和對生命力的謳歌。
首先,詩人用麝香眠后露檀勻來形容石竹的美麗。麝香是一種香氣濃郁的香料,眠后露檀勻表示石竹的花瓣像麝香一樣美麗,散發著迷人的香氣。繡在羅衣色未真,意味著石竹的美麗超越了人工的繡花,更加自然和真實。
接著,詩人描繪了石竹的姿態。斜倚細叢如有恨,冷搖疏朵欲生春。石竹倚斜在細細的叢枝上,仿佛有著某種怨恨,冷冷地搖曳著,似乎要生出春天的花朵。這種描寫既表現了石竹的柔美和嬌媚,又透露出一種渴望和期待。
最后,詩人將石竹與古人和現在的自己聯系起來。階前紅藥推詞客,籬下黃花重古人。紅藥和黃花都是古代文人喜愛的花卉,詩人將石竹與它們相提并論,顯示了石竹的卓越之美。今日含毫與題品,可憐殊不愧清新。詩人自謙地說,今天他也能寫出這樣清新的詩句,與古人相比也不遜色。
總的來說,這首詩通過描繪石竹的美麗和生機,表達了詩人對自然之美的贊美和對生命力的謳歌。它展示了石竹的柔美、嬌媚和渴望,同時也表達了詩人對自己創作能力的自信和對傳統文化的敬仰。
“階前紅藥推詞客”全詩拼音讀音對照參考
shān shě xiǎo xuān yǒu shí zhú èr cóng hòng rán xiù fā yīn chéng èr zhāng
山舍小軒有石竹二叢鬨然秀發因成二章
shè xiāng mián hòu lù tán yún, xiù zài luó yī sè wèi zhēn.
麝香眠后露檀勻,繡在羅衣色未真。
xié yǐ xì cóng rú yǒu hèn, lěng yáo shū duǒ yù shēng chūn.
斜倚細叢如有恨,冷搖疏朵欲生春。
jiē qián hóng yào tuī cí kè, lí xià huáng huā zhòng gǔ rén.
階前紅藥推詞客,籬下黃花重古人。
jīn rì hán háo yǔ tí pǐn, kě lián shū bù kuì qīng xīn.
今日含毫與題品,可憐殊不愧清新。
“階前紅藥推詞客”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。