“林蘿深里過溪橋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林蘿深里過溪橋”全詩
煙靄濃間出山驛,林蘿深里過溪橋。
閑情謾會吟兼畫,隱事猶輸釣與樵。
多謝孤村人落外,酒旗風急更相招。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《出泉水驛》林逋 翻譯、賞析和詩意
《出泉水驛》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨城市的寒冷水流聲與凄涼的風聲共同響起,
濕潤的碧綠色吹拂著一條青青的小路。
煙霧和靄氣濃郁地從山驛中升起,
茂密的林蘿深深地覆蓋著溪橋。
閑暇時光里,我隨意吟詩作畫,
隱秘的事情仍然輸給了釣魚和砍柴。
非常感謝那些居住在孤村的人們,
他們的酒旗在狂風中迅速相互招呼。
詩意:
《出泉水驛》描繪了一個清晨的景象,城市中的泉水驛站靜謐而凄涼。詩人通過描繪濕潤的碧綠色和凄涼的風聲,展現了清晨的寒冷氛圍。煙霧和靄氣從山驛中升起,給人一種朦朧的感覺。林蘿茂密地覆蓋著溪橋,增添了一份幽靜和神秘感。詩人在閑暇時光里吟詩作畫,表達了自己的閑情逸致。然而,他也意識到自己的隱秘事情與釣魚和砍柴相比顯得微不足道。最后,詩人感謝那些居住在孤村的人們,他們的酒旗在狂風中迅速相互招呼,展現了一種淳樸和互助的精神。
賞析:
《出泉水驛》以簡潔而凄涼的語言描繪了清晨的景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感和思考。詩中運用了對比手法,將城市的寒冷與泉水的凄涼相結合,營造出一種寂靜而凄美的氛圍。詩人通過描繪煙霧和靄氣的濃郁,以及林蘿深深覆蓋的溪橋,給人一種朦朧和神秘的感覺。詩人在閑暇時光里吟詩作畫,表達了自己的閑情逸致,同時也反思了自己的隱秘事情的微不足道。最后,詩人感謝那些居住在孤村的人們,展現了一種淳樸和互助的精神。整首詩以簡潔而凄美的語言,展現了詩人對自然和人情的感悟,給人以思考和共鳴的空間。
“林蘿深里過溪橋”全詩拼音讀音對照參考
chū quán shuǐ yì
出泉水驛
xiǎo chéng hán shuǐ gòng xiāo xiāo, shī bì chuī qīng lù yī tiáo.
曉城寒水共蕭蕭,濕碧吹青路一條。
yān ǎi nóng jiān chū shān yì, lín luó shēn lǐ guò xī qiáo.
煙靄濃間出山驛,林蘿深里過溪橋。
xián qíng mán huì yín jiān huà, yǐn shì yóu shū diào yǔ qiáo.
閑情謾會吟兼畫,隱事猶輸釣與樵。
duō xiè gū cūn rén luò wài, jiǔ qí fēng jí gèng xiāng zhāo.
多謝孤村人落外,酒旗風急更相招。
“林蘿深里過溪橋”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。