“交州刺史拜行衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交州刺史拜行衣”全詩
蠻府參軍趨傳舍,交州刺史拜行衣。
前臨瘴海無人過,卻望衡陽少雁飛。
為報蒼梧云影道,明年早送客帆歸。
分類:
作者簡介(韓翃)

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。
《送劉評事赴廣州使幕》韓翃 翻譯、賞析和詩意
《送劉評事赴廣州使幕》是唐代詩人韓翃創作的一首詩。這首詩表達了對劉孝威才華出眾、將要出使廣州的祝福之情。
譯文:
征南官屬似君稀,才子當今劉孝威。
像您這樣往南方征召的文官很少見,當前當之無愧的人才是劉孝威。
蠻府參軍趨傳舍,交州刺史拜行衣。
蠻府派遣軍官匆忙來傳達命令,交州的刺史覲見劉孝威。
前臨瘴海無人過,卻望衡陽少雁飛。
面對瘴癘的大海,很少有人敢航行,只有眺望衡陽,有幾只雁兒飛過。
為報蒼梧云影道,明年早送客帆歸。
為了向蒼梧報告云影之路,希望明年早點送您歸航。
這首詩以送別劉孝威出使廣州為背景,向他表示敬佩、祝福和期待。詩中的一些細節,如稱贊他為才子、他所屬的職位稀缺,以及面對瘴癘之地的勇氣,都體現了他的才華和不畏艱險的精神。同時,詩人也表達了希望明年早日歸來的愿望,并向他表示在歸航時會親自歡送的承諾。
整首詩抒發了對將要出使的劉孝威的欣賞和祝福之情,同時也展現了對他在異地的安全和圓滿歸航的期望。通過文字的描繪,詩人向讀者傳達了對劉孝威的推崇和對他前程的樂觀態度。
“交州刺史拜行衣”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú píng shì fù guǎng zhōu shǐ mù
送劉評事赴廣州使幕
zhēng nán guān shǔ shì jūn xī, cái zǐ dāng jīn liú xiào wēi.
征南官屬似君稀,才子當今劉孝威。
mán fǔ cān jūn qū chuán shě,
蠻府參軍趨傳舍,
jiāo zhōu cì shǐ bài xíng yī.
交州刺史拜行衣。
qián lín zhàng hǎi wú rén guò, què wàng héng yáng shǎo yàn fēi.
前臨瘴海無人過,卻望衡陽少雁飛。
wèi bào cāng wú yún yǐng dào, míng nián zǎo sòng kè fān guī.
為報蒼梧云影道,明年早送客帆歸。
“交州刺史拜行衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。