“三招不見山巾濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三招不見山巾濕”全詩
遺文盡合編家傳,高行誰堪撰墓銘。
談柄寂寥塵久暗,墨池荒廢草空青。
三招不見山巾濕,擬畫軒昂太白星。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《吊薛公孟》林逋 翻譯、賞析和詩意
《吊薛公孟》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
未第身魂歿帝京,
東還長欠奠幽靈。
遺文盡合編家傳,
高行誰堪撰墓銘。
談柄寂寥塵久暗,
墨池荒廢草空青。
三招不見山巾濕,
擬畫軒昂太白星。
詩意:
這首詩詞是林逋為了悼念薛公孟而創作的。薛公孟是林逋的朋友,他的身體和靈魂都未能回到京城,而是長久地留在了東方。他留下的遺文被整理成家傳,但是誰能夠勝任寫下他的墓銘呢?談論他的事跡的人已經寂寥無聲,很久以來都沒有人再提起。墨池已經荒廢,草木長滿了青苔。三年的時間過去了,山巾上的濕氣也已經消失,我打算畫一幅軒昂的太白星。
賞析:
這首詩詞表達了林逋對已故朋友薛公孟的思念之情。詩中描繪了薛公孟的身體和靈魂未能回到京城的情景,以及他留下的遺文被整理成家傳的情況。詩人感嘆誰能夠勝任寫下薛公孟的墓銘,暗示了薛公孟的卓越之處。詩中還描繪了談論薛公孟的人已經寂寥無聲,墨池荒廢,草木長滿了青苔,表達了對薛公孟逐漸被遺忘的遺憾之情。最后,詩人表示已經過去了三年的時間,山巾上的濕氣也已經消失,他打算畫一幅軒昂的太白星,表達了對薛公孟的追思和懷念之情。
這首詩詞通過對薛公孟的描寫和對逝去時光的思考,表達了詩人對友人的深深思念和對時光流轉的感慨。同時,詩中運用了富有意境的描寫手法,使得整首詩詞充滿了詩意和情感。
“三招不見山巾濕”全詩拼音讀音對照參考
diào xuē gōng mèng
吊薛公孟
wèi dì shēn hún mò dì jīng, dōng hái zhǎng qiàn diàn yōu líng.
未第身魂歿帝京,東還長欠奠幽靈。
yí wén jǐn hé biān jiā chuán, gāo xíng shuí kān zhuàn mù míng.
遺文盡合編家傳,高行誰堪撰墓銘。
tán bǐng jì liáo chén jiǔ àn, mò chí huāng fèi cǎo kōng qīng.
談柄寂寥塵久暗,墨池荒廢草空青。
sān zhāo bú jiàn shān jīn shī, nǐ huà xuān áng tài bái xīng.
三招不見山巾濕,擬畫軒昂太白星。
“三招不見山巾濕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。