“綠蕪千陣野平云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠蕪千陣野平云”全詩
白鳥一行天在水。
綠蕪千陣野平云。
孤崖拂閣晴光見,極浦漁舟曉未分。
吟罷騷然略回首,歷陽詩社久離群。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《壽陽城南寫望懷歷陽故友》林逋 翻譯、賞析和詩意
《壽陽城南寫望懷歷陽故友》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楚山重疊矗淮濆,
堪與王維立畫勛。
白鳥一行天在水,
綠蕪千陣野平云。
孤崖拂閣晴光見,
極浦漁舟曉未分。
吟罷騷然略回首,
歷陽詩社久離群。
中文譯文:
壽陽城南,寫下對歷陽故友的思念。楚山層疊聳立在淮濆之間,可以與王維的山水畫并列。白鳥成行,飛翔在水面上。綠草如陣,遍布在平坦的云彩之上。
孤崖輕拂閣樓,晴朗的光線映照出來。極浦上的漁船,尚未分辨清楚,已經是黎明時分。吟詠完畢,心境豁然開朗,稍稍回首,歷陽詩社已經久離群。
詩意和賞析:
這首詩詞以壽陽城南為背景,表達了詩人對歷陽故友的思念之情。詩中描繪了楚山的壯麗景色,與王維的山水畫相媲美。白鳥飛翔在水面上,綠草遍布在云彩之上,展現了大自然的美麗景色。
詩人通過描繪孤崖拂閣的景象,表達了自己內心的寧靜和豁達。極浦上的漁船在黎明時分尚未分辨清楚,給人以一種朦朧的美感。最后,詩人吟詠完畢,心情豁然開朗,略微回首,卻發現歷陽詩社已經久離群,表達了對過去友情的懷念和離別之情。
這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪山水和自然元素,表達了詩人對友情的思念和對時光流轉的感慨。同時,詩中運用了意象豐富的語言,給人以美感和想象空間。整體上,這首詩詞展現了林逋細膩的情感和對自然的熱愛,具有較高的藝術價值。
“綠蕪千陣野平云”全詩拼音讀音對照參考
shòu yáng chéng nán xiě wàng huái lì yáng gù yǒu
壽陽城南寫望懷歷陽故友
chǔ shān chóng dié chù huái fén, kān yǔ wáng wéi lì huà xūn.
楚山重疊矗淮濆,堪與王維立畫勛。
bái niǎo yī xíng tiān zài shuǐ.
白鳥一行天在水。
lǜ wú qiān zhèn yě píng yún.
綠蕪千陣野平云。
gū yá fú gé qíng guāng jiàn, jí pǔ yú zhōu xiǎo wèi fēn.
孤崖拂閣晴光見,極浦漁舟曉未分。
yín bà sāo rán lüè huí shǒu, lì yáng shī shè jiǔ lí qún.
吟罷騷然略回首,歷陽詩社久離群。
“綠蕪千陣野平云”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。