“地藏清涼掩竹扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地藏清涼掩竹扉”全詩
千里白云隨野步,一湖明月上秋衣。
詩尋靜語應無極,琴弄寒聲轉入微。
我亦孤山有泉石,肯來松下共忘機。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《聞靈皎師自信州歸越以詩招之》林逋 翻譯、賞析和詩意
《聞靈皎師自信州歸越以詩招之》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽說靈皎師自信州歸越,我以詩詞招呼他。
天師手持蒼翠的橫金錫,地藏掩藏清涼的竹扉。
千里之外的白云隨著野步一同飄蕩,湖面上的明月照亮秋天的衣裳。
詩尋找寧靜的語言,應該是沒有極限的;琴聲在寒冷中彈奏,轉入微妙的境界。
我也是孤山上的泉水和石頭,愿意與他一起來松樹下共同忘卻塵世的紛擾。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對靈皎師的敬佩和向往之情。詩中描繪了靈皎師手持蒼翠的橫金錫,象征著他的高尚品德和道德修養;地藏掩藏清涼的竹扉,則暗示著他的深邃智慧和慈悲心腸。詩人通過描繪靈皎師的形象,表達了對他的景仰和向往之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了靈皎師的形象和詩人對他的敬佩之情。通過對天師和地藏的描繪,詩人展現了靈皎師高尚的品德和深邃的智慧。詩人以自己孤山上的泉水和石頭來對應靈皎師,表達了自己愿意與他一同追求寧靜和超脫塵世的心愿。整首詩詞意境清新,表達了對道德高尚和智慧卓越的人物的向往和敬佩之情。
“地藏清涼掩竹扉”全詩拼音讀音對照參考
wén líng jiǎo shī zì xìn zhōu guī yuè yǐ shī zhāo zhī
聞靈皎師自信州歸越以詩招之
tiān shī cāng cuì héng jīn xī, dì cáng qīng liáng yǎn zhú fēi.
天師蒼翠橫金錫,地藏清涼掩竹扉。
qiān lǐ bái yún suí yě bù, yī hú míng yuè shàng qiū yī.
千里白云隨野步,一湖明月上秋衣。
shī xún jìng yǔ yīng wú jí, qín nòng hán shēng zhuǎn rù wēi.
詩尋靜語應無極,琴弄寒聲轉入微。
wǒ yì gū shān yǒu quán shí, kěn lái sōng xià gòng wàng jī.
我亦孤山有泉石,肯來松下共忘機。
“地藏清涼掩竹扉”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。