“僧向水邊歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僧向水邊歸”全詩
村路飄黃葉,人家濕翠微。
樵當云外見,僧向水邊歸。
一曲誰橫笛,蒹薜白鳥飛。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《北山晚望》林逋 翻譯、賞析和詩意
《北山晚望》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚來山北景,圖畫亦應非。
村路飄黃葉,人家濕翠微。
樵當云外見,僧向水邊歸。
一曲誰橫笛,蒹薜白鳥飛。
詩意:
這首詩描繪了作者在北山晚上的景色和感受。北山的景色并不像圖畫中那樣美麗,而是樸實自然的。村路上飄落著黃葉,人家的屋檐上濕漉漉的綠色苔蘚。樵夫在云外勞作,僧人沿著水邊歸去。在這樣的環境中,有人吹奏著一曲橫笛,白鳥在蒹薜叢中飛翔。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了北山晚上的景色,展現了作者對自然的敏感和對生活的體驗。詩中運用了對比的手法,將北山的景色與圖畫中的美景進行對比,強調了自然的樸實和真實。黃葉飄落、濕漉漉的綠色苔蘚,以及樵夫、僧人的形象,都展示了作者對自然和人文的關注。最后一句描繪了一曲橫笛和白鳥的畫面,給整首詩增添了一絲詩意和抒情的色彩。
這首詩以簡練的語言和細膩的描寫展示了作者對北山晚景的感受,同時也表達了對自然和生活的熱愛。通過對自然景色和人物形象的描繪,詩人傳達了對自然的敬畏和對生活的思考,使讀者能夠感受到作者內心深處的情感和對美的追求。
“僧向水邊歸”全詩拼音讀音對照參考
běi shān wǎn wàng
北山晚望
wǎn lái shān běi jǐng, tú huà yì yīng fēi.
晚來山北景,圖畫亦應非。
cūn lù piāo huáng yè, rén jiā shī cuì wēi.
村路飄黃葉,人家濕翠微。
qiáo dāng yún wài jiàn, sēng xiàng shuǐ biān guī.
樵當云外見,僧向水邊歸。
yī qǔ shuí héng dí, jiān bì bái niǎo fēi.
一曲誰橫笛,蒹薜白鳥飛。
“僧向水邊歸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。