“詩懷動嘆嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩懷動嘆嗟”全詩
雨濼生新{左鹵右兼},茅叢夾舊槎。
午煙昏獨店,岡路透誰家。
幾日江南興,扁舟泊岸沙。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《出曹川》林逋 翻譯、賞析和詩意
《出曹川》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離開曹川,我心中充滿了嘆息,
驢子站在斜斜的帽子陰影下。
雨水滋潤著新的田野,
茅草叢中夾雜著舊的木筏。
午后的煙霧籠罩著孤獨的店鋪,
山路穿過了誰家的門前。
幾天來江南的繁榮,
小船停泊在沙灘上。
詩意:
《出曹川》描繪了詩人離開曹川的情景,表達了他對離別的感嘆和對舊時光的懷念之情。詩中通過描寫自然景物和人物活動,展現了江南地區的獨特風景和生活氛圍。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了離別的情感和對過去的回憶。詩人通過對驢子、雨水、茅草叢等細節的描寫,展示了江南地區的自然景觀和農村生活的平凡與寧靜。詩中的午煙、岡路等形象,給人以一種朦朧、迷離的感覺,增加了詩詞的意境和韻味。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人對離別的感慨和對過去時光的留戀之情。這首詩詞展示了林逋獨特的寫作風格和對江南地區的深情厚意,具有一定的藝術價值。
“詩懷動嘆嗟”全詩拼音讀音對照參考
chū cáo chuān
出曹川
shī huái dòng tàn jiē, lǘ lì mào yīn xié.
詩懷動嘆嗟,驢立帽陰斜。
yǔ luò shēng xīn zuǒ lǔ yòu jiān, máo cóng jiā jiù chá.
雨濼生新{左鹵右兼},茅叢夾舊槎。
wǔ yān hūn dú diàn, gāng lù tòu shuí jiā.
午煙昏獨店,岡路透誰家。
jǐ rì jiāng nán xìng, piān zhōu pō àn shā.
幾日江南興,扁舟泊岸沙。
“詩懷動嘆嗟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。