“羈宦閒傷落日春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羈宦閒傷落日春”全詩
未似青青河畔草,客亭長短送離人。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《答謝尉得替》林逋 翻譯、賞析和詩意
《答謝尉得替》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
牢愁漫散空階雨,
羈宦閒傷落日春。
未似青青河畔草,
客亭長短送離人。
詩意:
這首詩詞表達了作者對離別的思念和對流亡生活的苦悶之情。詩中描繪了牢愁散布在空階上的雨水,表達了作者內心的憂愁和孤獨。羈宦的生活使他感到傷感,而春日的落日更加增添了他的離愁。然而,與作者內心的憂愁形成鮮明對比的是,河畔的青草依然茂盛,沒有受到牢愁的侵擾。最后兩句表達了作者在客亭與離別的人告別時的心情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了作者內心的離愁和對流亡生活的痛苦。通過牢愁散布在空階上的雨水形象,詩人將自己的憂愁與外界的景物相結合,表達了他內心的孤獨和無奈。詩中的羈宦形象和春日的落日更加強化了作者的離愁之情。然而,與作者內心的憂愁形成鮮明對比的是,河畔的青草依然茂盛,這種對比使詩詞更加凸顯了作者的孤獨和無助。最后兩句表達了作者在客亭與離別的人告別時的心情,展現了他對離別的無奈和不舍之情。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而凄美的語言,描繪了作者內心的離愁和對流亡生活的痛苦,同時通過景物的對比,表達了作者的孤獨和無助之情。這首詩詞展示了林逋獨特的感慨和對人生離別的深刻思考,具有較高的藝術價值。
“羈宦閒傷落日春”全詩拼音讀音對照參考
dá xiè wèi dé tì
答謝尉得替
láo chóu màn sàn kōng jiē yǔ, jī huàn xián shāng luò rì chūn.
牢愁漫散空階雨,羈宦閒傷落日春。
wèi shì qīng qīng hé pàn cǎo, kè tíng cháng duǎn sòng lí rén.
未似青青河畔草,客亭長短送離人。
“羈宦閒傷落日春”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。