• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “萬人都督鳴騮送”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    萬人都督鳴騮送”出自唐代韓翃的《魯中送從事歸滎陽》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wàn rén dū du míng liú sòng,詩句平仄:仄平平平平仄。

    “萬人都督鳴騮送”全詩

    《魯中送從事歸滎陽》
    故園衰草帶滎波,歲晚知如君思何。
    輕橐歸時魯縞薄,寒衣縫處鄭綿多。
    萬人都督鳴騮送,百里邦君枉騎過。
    累路盡逢知己在,曾無對酒不高歌。

    分類:

    作者簡介(韓翃)

    韓翃頭像

    韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

    《魯中送從事歸滎陽》韓翃 翻譯、賞析和詩意

    詩詞原文:
    《魯中送從事歸滎陽》

    故園衰草帶滎波,歲晚知如君思何。
    輕橐歸時魯縞薄,寒衣縫處鄭綿多。
    萬人都督鳴騮送,百里邦君枉騎過。
    累路盡逢知己在,曾無對酒不高歌。

    詩詞中文譯文:
    《在魯中送從事歸滎陽》

    故鄉的園子已經長滿蕭瑟的野草,四面是波濤洶涌的滎陽。歲月已晚,不知道你是否也思念著故鄉。
    輕輕地背著行李歸來,魯縞的衣裳很薄,鄭綿縫制的寒衣卻很多。
    萬人都督集結起來,鳴鐘駿馬將你送行,千里之遙的邦君白白錯過了。
    經過漫長的路途,不斷地遇到知己,從未有過不高歌對飲的時刻。

    詩意和賞析:
    這是一首惜別故園的詩,描述了詩人送別從事歸鄉的情景。詩中,詩人描繪了故園衰草、波濤洶涌的景象,表達自己思念故鄉的心情。他提到自己輕裝上路,回到故鄉時只是穿著薄薄的魯縞,而故鄉人制作的寒衣卻多得數不勝數。詩人還描繪了送別時的盛況,成千上萬的人都督鳴鐘駿馬迎接歸鄉的人,但詩人的歸鄉之友百里邦君卻與自己錯過了。最后,詩人表達了在漫長的旅途中,他不斷遇到知己,從未有過不高歌對飲的時刻。

    整首詩以樸實的語言描繪了歸鄉的情景,表達了詩人對故鄉的思念之情和對友誼的珍重。同時,通過描繪送別的盛況和詩人心中的友情,體現了鄉情深厚、社交旺盛的時代特點。這首詩雖然簡短,但卻凝聚了詩人濃厚的情感和對故鄉的深深留戀。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “萬人都督鳴騮送”全詩拼音讀音對照參考

    lǔ zhōng sòng cóng shì guī xíng yáng
    魯中送從事歸滎陽

    gù yuán shuāi cǎo dài xíng bō, suì wǎn zhī rú jūn sī hé.
    故園衰草帶滎波,歲晚知如君思何。
    qīng tuó guī shí lǔ gǎo báo,
    輕橐歸時魯縞薄,
    hán yī fèng chù zhèng mián duō.
    寒衣縫處鄭綿多。
    wàn rén dū du míng liú sòng, bǎi lǐ bāng jūn wǎng qí guò.
    萬人都督鳴騮送,百里邦君枉騎過。
    lèi lù jǐn féng zhī jǐ zài, céng wú duì jiǔ bù gāo gē.
    累路盡逢知己在,曾無對酒不高歌。

    “萬人都督鳴騮送”平仄韻腳

    拼音:wàn rén dū du míng liú sòng
    平仄:仄平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “萬人都督鳴騮送”的相關詩句

    “萬人都督鳴騮送”的關聯詩句

    網友評論

    * “萬人都督鳴騮送”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“萬人都督鳴騮送”出自韓翃的 《魯中送從事歸滎陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品