“秋籟隨身指去程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋籟隨身指去程”全詩
輦下大僚多好事,退朝誰著道衣迎。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《送有交師輦下》林逋 翻譯、賞析和詩意
《送有交師輦下》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。這首詩詞描述了送別有交師輦下的情景,表達了對友人離去的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
濾羅閒佩氎巾輕,
秋籟隨身指去程。
輦下大僚多好事,
退朝誰著道衣迎。
詩詞的詩意是,詩人以細膩的筆觸描繪了送別友人的場景。友人身著輕巾,佩戴著華麗的佩飾,輕盈地離去。秋天的聲音伴隨著他的身影,指引著他的行程。在友人離去的時刻,朝廷的高官們都忙于各自的事務,只有退朝的人穿上道服前來迎接。
這首詩詞通過細膩的描寫,表達了詩人對友人的思念之情。友人的離去使得詩人感到孤獨和惋惜,而朝廷的繁忙和冷漠更加凸顯了友人的珍貴。詩人通過描寫友人的輕盈和秋天的聲音,以及朝廷的繁忙和冷漠,展現了對友人的深情厚意和對現實的反思。
這首詩詞的賞析在于其細膩的描寫和情感的表達。詩人運用了形象生動的語言,通過描繪友人的輕盈和秋天的聲音,以及朝廷的繁忙和冷漠,將讀者帶入了送別的場景,使人感受到離別的憂傷和思念之情。同時,詩人對友人的深情厚意和對現實的反思也引發了讀者對人情冷暖和友情的思考。整首詩詞以簡潔而細膩的語言,展現了林逋獨特的藝術風格和情感表達能力。
“秋籟隨身指去程”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu jiāo shī niǎn xià
送有交師輦下
lǜ luó xián pèi dié jīn qīng, qiū lài suí shēn zhǐ qù chéng.
濾羅閒佩氎巾輕,秋籟隨身指去程。
niǎn xià dà liáo duō hǎo shì, tuì cháo shuí zhe dào yī yíng.
輦下大僚多好事,退朝誰著道衣迎。
“秋籟隨身指去程”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。