“蟬移高柳迸殘聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟬移高柳迸殘聲”全詩
巫山夜雨弦中起,湘水清波指下生。
蜂簇野花吟細韻,蟬移高柳迸殘聲。
不須更奏幽蘭曲,卓氏門前月正明。
分類:
作者簡介(韋莊)
《聽趙秀才彈琴》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《聽趙秀才彈琴》是唐代詩人韋莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滿匣冰泉咽又鳴,
玉音閑淡入神清。
巫山夜雨弦中起,
湘水清波指下生。
蜂簇野花吟細韻,
蟬移高柳迸殘聲。
不須更奏幽蘭曲,
卓氏門前月正明。
詩意:
這首詩詞描繪了趙秀才彈琴的情景。琴聲如冰泉般清澈,音色純凈,使人心神清靜。當夜雨落在巫山上時,琴弦中的聲音也隨之起伏。指尖觸動琴弦時,湘水的清波似乎在指尖生動起舞。蜜蜂圍繞著野花,吟唱出細膩的音韻,蟬蟲在高柳樹上移動,發出斷續的聲音。不需要再演奏幽蘭曲,因為在卓氏門前,明亮的月光已經足夠了。
賞析:
這首詩詞通過描繪琴聲的美妙和景物的細膩,展現了音樂的魅力和自然的美好。詩人運用形象生動的語言,將琴聲與自然景物相結合,使讀者能夠感受到音樂的韻律和大自然的美妙。詩中的意象豐富多樣,如冰泉、夜雨、湘水、蜂簇、蟬移等,給人以清新、舒適的感覺。最后兩句表達了在月光下欣賞音樂的愉悅,給人以寧靜和安詳的心境。
整體而言,這首詩詞以優美的語言和細膩的描寫展示了音樂的魅力和自然的美好,給人以愉悅和寧靜的感受。
“蟬移高柳迸殘聲”全詩拼音讀音對照參考
tīng zhào xiù cái tán qín
聽趙秀才彈琴
mǎn xiá bīng quán yàn yòu míng, yù yīn xián dàn rù shén qīng.
滿匣冰泉咽又鳴,玉音閑淡入神清。
wū shān yè yǔ xián zhōng qǐ,
巫山夜雨弦中起,
xiāng shuǐ qīng bō zhǐ xià shēng.
湘水清波指下生。
fēng cù yě huā yín xì yùn, chán yí gāo liǔ bèng cán shēng.
蜂簇野花吟細韻,蟬移高柳迸殘聲。
bù xū gèng zòu yōu lán qū, zhuō shì mén qián yuè zhèng míng.
不須更奏幽蘭曲,卓氏門前月正明。
“蟬移高柳迸殘聲”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。