“為我南飛傳我意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為我南飛傳我意”出自唐代韋莊的《歸國遙(二)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi wǒ nán fēi chuán wǒ yì,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“為我南飛傳我意”全詩
《歸國遙(二)》
金翡翠,為我南飛傳我意:
罨畫橋邊春水,幾年花下醉。
別后只知相愧,淚珠難遠寄。
羅幕繡幃鴛被,舊歡如夢里。
罨畫橋邊春水,幾年花下醉。
別后只知相愧,淚珠難遠寄。
羅幕繡幃鴛被,舊歡如夢里。
作者簡介(韋莊)
《歸國遙(二)》韋莊 翻譯、賞析和詩意
《歸國遙(二)》是唐代詩人韋莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金翡翠,為我南飛傳我意:
罨畫橋邊春水,幾年花下醉。
別后只知相愧,淚珠難遠寄。
羅幕繡幃鴛被,舊歡如夢里。
詩意:
這首詩詞表達了詩人韋莊對故鄉的思念之情。詩中的金翡翠象征著遠方的消息,它為詩人傳達了他的思念之情。詩人回憶起在畫橋邊的春水旁度過的美好時光,幾年來一直陶醉在花下。然而,與故鄉分別后,詩人只能感到相互愧疚,淚珠難以寄托遠方。羅幕、繡幃和鴛被等描繪了過去的歡樂,它們如同在夢中一般。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深情的語言表達了詩人對故鄉的思念之情。通過描繪畫橋邊的春水和花下的陶醉,詩人展現了對過去美好時光的回憶。然而,與故鄉分別后,詩人感到相互愧疚,無法將思念之情傳達給遠方。最后,詩人通過描繪羅幕、繡幃和鴛被等物象,表達了過去歡樂的美好,但這些美好如同在夢中一般,難以再現。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對故鄉的深深眷戀和思念之情。
“為我南飛傳我意”全詩拼音讀音對照參考
guī guó yáo èr
歸國遙(二)
jīn fěi cuì, wèi wǒ nán fēi chuán wǒ yì:
金翡翠,為我南飛傳我意:
yǎn huà qiáo biān chūn shuǐ, jǐ nián huā xià zuì.
罨畫橋邊春水,幾年花下醉。
bié hòu zhǐ zhī xiāng kuì, lèi zhū nán yuǎn jì.
別后只知相愧,淚珠難遠寄。
luó mù xiù wéi yuān bèi, jiù huān rú mèng lǐ.
羅幕繡幃鴛被,舊歡如夢里。
“為我南飛傳我意”平仄韻腳
拼音:wèi wǒ nán fēi chuán wǒ yì
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為我南飛傳我意”的相關詩句
“為我南飛傳我意”的關聯詩句
網友評論
* “為我南飛傳我意”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為我南飛傳我意”出自韋莊的 《歸國遙(二)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。