• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “落日微風送行”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    落日微風送行”出自唐代韓翃的《送陳明府赴淮南》, 詩句共6個字,詩句拼音為:luò rì wēi fēng sòng xíng,詩句平仄:仄仄平平仄平。

    “落日微風送行”全詩

    《送陳明府赴淮南》
    年華近逼清明,落日微風送行
    黃鳥綿蠻芳樹,紫騮躞蹀東城。
    花間一杯促膝,煙外千里含情。
    應渡淮南信宿,諸侯擁旆相迎。

    分類:

    作者簡介(韓翃)

    韓翃頭像

    韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

    《送陳明府赴淮南》韓翃 翻譯、賞析和詩意

    送陳明府赴淮南
    韓翃

    年華近逼清明,
    落日微風送行。
    黃鳥綿蠻芳樹,
    紫騮躞蹀東城。

    花間一杯促膝,
    煙外千里含情。
    應渡淮南信宿,
    諸侯擁旆相迎。

    中文譯文:

    春光漸近清明時,
    夕陽微風送行遲。
    黃鳥啁啾芳樹上,
    紫馬高步入東城。

    花間獨酌酒一杯,
    煙外千里情意長。
    你將去淮南駐守,
    諸侯爭相迎賓臣。

    詩意和賞析:

    這首詩是唐代詩人韓翃送別陳明府赴淮南的作品。詩人在送行的場景中描繪了清明時節的景色,傳達了深深的離別之情。

    詩中的清明指的是春天即將進入清明時節,是一個春天的分水嶺。夕陽微風輕輕吹送著行人,黃鳥在芳樹間啁啾鳴唱,紫馬高步進入東城,點綴著離別的場景。

    詩人與明府相互之間有著深厚的情誼,在送別之際,他們在花間相對,共飲一杯,表達出心意長久。離別之際,思念之情難以揮別,千里之外仍然懷抱著深切的情感。

    詩的最后兩句寫明了陳明府前往淮南,擔任官職,將會受到諸侯的熱烈歡迎與相迎。這也表達了詩人對明府的信任和祝福。整首詩意即表達了友情與離別的情感,通過描繪自然景色和送行場景,增加了詩的韻味和意境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “落日微風送行”全詩拼音讀音對照參考

    sòng chén míng fǔ fù huái nán
    送陳明府赴淮南

    nián huá jìn bī qīng míng, luò rì wēi fēng sòng xíng.
    年華近逼清明,落日微風送行。
    huáng niǎo mián mán fāng shù,
    黃鳥綿蠻芳樹,
    zǐ liú xiè dié dōng chéng.
    紫騮躞蹀東城。
    huā jiān yī bēi cù xī, yān wài qiān lǐ hán qíng.
    花間一杯促膝,煙外千里含情。
    yīng dù huái nán xìn sù, zhū hóu yōng pèi xiāng yíng.
    應渡淮南信宿,諸侯擁旆相迎。

    “落日微風送行”平仄韻腳

    拼音:luò rì wēi fēng sòng xíng
    平仄:仄仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (平韻) 下平八庚  (仄韻) 上聲二十四迥  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “落日微風送行”的相關詩句

    “落日微風送行”的關聯詩句

    網友評論

    * “落日微風送行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落日微風送行”出自韓翃的 《送陳明府赴淮南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品