“誰子為君夸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰子為君夸”全詩
個中卜宅,蓬山佳致足君家。
前有書江環繞,後有橫崗崪嵂,萬象總森羅。
輸奐翬飛處,此屋豈無華。
綠窗開,朱戶敞,繡簾遮。
燕閑自適,百篇斗酒是生涯。
種善善根未絕,延桂桂枝可待,誰子為君夸。
佳嗣一夔足,榮耀必多嘉。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭·三徑當松竹》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
三徑當松竹,五畝足煙霞。
在這三條小徑旁種滿了松樹和竹子,五畝土地足夠美麗的云霧和霞光。這里的景色如此宜人,足以滿足君家的期望。
個中卜宅,蓬山佳致足君家。
這里的房屋選址經過卜算,坐落在蓬山之間,風景優美,完全符合君家的心愿。
前有書江環繞,后有橫崗崪嵂,萬象總森羅。
前方有書江環繞,后方有橫崗崪嵂,周圍的景象多種多樣,形成了一片繁茂的森林。
輸奐翬飛處,此屋豈無華。
在這里,文采斐然的才子們飛揚跋扈,這座房屋怎么可能不充滿華麗的氣息呢?
綠窗開,朱戶敞,繡簾遮。
綠色的窗戶敞開,紅色的門戶大開,繡簾輕輕垂下。
燕閑自適,百篇斗酒是生涯。
燕子自由自在地飛翔,百篇詩文和斗酒成為了生活的主題。
種善善根未絕,延桂桂枝可待,誰子為君夸。
種下善良的種子,善良的根基永不斷絕,延續下去的桂樹枝條可期待,誰能為君子夸贊呢?
佳嗣一夔足,榮耀必多嘉。
優秀的后代將會繼承家業,榮耀必然會更加豐富。
這首詩詞描繪了一幅山水田園的美景,表達了對家庭幸福和后代興旺的祝愿,同時也展示了作者對自然景色和文化底蘊的贊美。
“誰子為君夸”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
sān jìng dāng sōng zhú, wǔ mǔ zú yān xiá.
三徑當松竹,五畝足煙霞。
gè zhōng bǔ zhái, péng shān jiā zhì zú jūn jiā.
個中卜宅,蓬山佳致足君家。
qián yǒu shū jiāng huán rào, hòu yǒu héng gǎng zú lǜ, wàn xiàng zǒng sēn luó.
前有書江環繞,後有橫崗崪嵂,萬象總森羅。
shū huàn huī fēi chù, cǐ wū qǐ wú huá.
輸奐翬飛處,此屋豈無華。
lǜ chuāng kāi, zhū hù chǎng, xiù lián zhē.
綠窗開,朱戶敞,繡簾遮。
yàn xián zì shì, bǎi piān dǒu jiǔ shì shēng yá.
燕閑自適,百篇斗酒是生涯。
zhǒng shàn shàn gēn wèi jué, yán guì guì zhī kě dài, shuí zi wèi jūn kuā.
種善善根未絕,延桂桂枝可待,誰子為君夸。
jiā sì yī kuí zú, róng yào bì duō jiā.
佳嗣一夔足,榮耀必多嘉。
“誰子為君夸”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。