“天下盡歡娛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天下盡歡娛”全詩
三十正當方面,此事世間無。
寄語東淮父老,奪我詩書元帥,於汝抑安乎。
早早歸廊廟,天下盡歡娛。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭·握虎符》是一首宋代的無名氏詩詞。這首詩詞描述了一個人握著虎符、持著玉節,佩戴著金魚,正值三十歲的年紀,這在世間是罕見的。詩人寄語東淮地區的父老們,詢問他們是否對自己奪取了文學和軍事的雙重身份感到滿意。詩人希望能早日回到廊廟,享受天下人的歡樂和娛樂。
這首詩詞的中文譯文如下:
握虎符,持玉節,佩金魚。
三十正當方面,此事世間無。
寄語東淮父老,奪我詩書元帥,於汝抑安乎。
早早歸廊廟,天下盡歡娛。
這首詩詞的詩意表達了詩人對自己獨特身份的自豪和自信。握虎符象征著軍事權力,持玉節代表文學才華,佩金魚則可能象征著財富和榮耀。詩人在三十歲的年紀達到了這樣的成就,認為這在世間是罕見的。他向東淮地區的父老們寄語,詢問他們對自己既是文學家又是軍事統帥的身份是否滿意。詩人希望能早日回到廊廟,享受天下人的歡樂和娛樂,這可能是他對功成名就后的期望和向往。
這首詩詞通過描繪詩人的身份和心境,展現了他對自己成就的自豪和對未來的期望。同時,詩人也通過寄語東淮父老,表達了對他們的關懷和希望得到認可的渴望。整首詩詞簡潔明了,意境深遠,給人以思考和想象的空間。
“天下盡歡娛”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
wò hǔ fú, chí yù jié, pèi jīn yú.
握虎符,持玉節,佩金魚。
sān shí zhèng dāng fāng miàn, cǐ shì shì jiān wú.
三十正當方面,此事世間無。
jì yǔ dōng huái fù lǎo, duó wǒ shī shū yuán shuài, yú rǔ yì ān hū.
寄語東淮父老,奪我詩書元帥,於汝抑安乎。
zǎo zǎo guī láng miào, tiān xià jìn huān yú.
早早歸廊廟,天下盡歡娛。
“天下盡歡娛”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。