“鶗鴂巧調琴筑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶗鴂巧調琴筑”全詩
春風先到綠楊枝。
金縷野橋山市。
鶗鴂巧調琴筑,海棠惜吐胭脂。
玉驄未解錦障泥。
且掛征鞭一醉。
分類: 西江月
《西江月》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《西江月·翦翦輕寒雨後》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翦翦輕寒雨後,瞳瞳曉日晴時。
春風先到綠楊枝,金縷野橋山市。
鶗鴂巧調琴筑,海棠惜吐胭脂。
玉驄未解錦障泥,且掛征鞭一醉。
中文譯文:
輕柔的寒雨過后,清晨的陽光明亮。
春風先吹到綠楊枝上,金絲織成的野橋山市。
鶗鴂巧妙地調弦彈琴,海棠花舍不得吐露胭脂。
美麗的馬兒還未解開身上的錦緞,暫時掛上征鞭,一醉解憂。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個春天的景象。詩人以細膩的筆觸描繪了雨后的清晨,寒雨過后,陽光明媚,春風吹拂著綠楊枝。這里的綠楊枝象征著春天的到來,帶給人們希望和喜悅。
詩中還描繪了野橋山市,這是一個以金絲織成的市場,給人一種繁華熱鬧的感覺。鶗鴂(tí guì)是一種鳥,它巧妙地調弦彈琴,增添了音樂的美妙。海棠花則是以其美麗的花朵和鮮艷的顏色吸引人們的目光。
詩的最后兩句描述了一匹美麗的馬,它身上還掛著錦緞,暫時放下征鞭,享受一段醉意。這里的馬象征著自由和豪情,詩人通過馬的形象表達了自己的情感和心境。
整首詩詞以細膩的描寫和意象展示了春天的美好和生機,同時也表達了詩人對自然和生活的熱愛和追求。
“鶗鴂巧調琴筑”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
jiǎn jiǎn qīng hán yǔ hòu, tóng tóng xiǎo rì qíng shí.
翦翦輕寒雨後,瞳瞳曉日晴時。
chūn fēng xiān dào lǜ yáng zhī.
春風先到綠楊枝。
jīn lǚ yě qiáo shān shì.
金縷野橋山市。
tí jué qiǎo tiáo qín zhù, hǎi táng xī tǔ yān zhī.
鶗鴂巧調琴筑,海棠惜吐胭脂。
yù cōng wèi jiě jǐn zhàng ní.
玉驄未解錦障泥。
qiě guà zhēng biān yī zuì.
且掛征鞭一醉。
“鶗鴂巧調琴筑”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。