“煙中數筆青山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙中數筆青山”全詩
獨攜尊酒上高寒。
縹緲云橫楚觀。
柳外半篙綠水,煙中數筆青山。
天涯流落歲將殘。
望斷故園心眼。
分類: 西江月
《西江月》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《西江月·草市人歸日落》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
草市人歸日落,
荒城風急鴉翻。
獨攜尊酒上高寒,
縹緲云橫楚觀。
柳外半篙綠水,
煙中數筆青山。
天涯流落歲將殘,
望斷故園心眼。
詩意:
這首詩描繪了一個景象,當夕陽西下時,草市上的人們紛紛歸家。荒城中的風勢猛烈,烏鴉在空中翻飛。詩人獨自攜帶著美酒登上高山,感受寒冷的氣息。遠處的云彩橫亙在楚觀之上。柳樹外面是碧綠的水面,煙霧中勾勒出幾筆青山的輪廓。天涯的流浪歲月即將結束,眺望著斷絕的故園,心中充滿了思鄉之情。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了離鄉別井的孤獨和思鄉之情。詩中的草市人歸日落,荒城風急鴉翻,給人一種凄涼的感覺,暗示著離故園的無奈和孤獨。詩人獨自攜酒登高,表達了對自由和追求高遠的向往。縹緲的云彩和青山的勾勒,給人以遙遠和神秘的感覺,增添了詩詞的意境。最后,詩人望斷故園,表達了對家鄉的思念和眷戀之情。整首詩詞以簡潔的語言描繪了離鄉別井的心情,給人以深深的思考和共鳴。
“煙中數筆青山”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
cǎo shì rén guī rì luò, huāng chéng fēng jí yā fān.
草市人歸日落,荒城風急鴉翻。
dú xié zūn jiǔ shàng gāo hán.
獨攜尊酒上高寒。
piāo miǎo yún héng chǔ guān.
縹緲云橫楚觀。
liǔ wài bàn gāo lǜ shuǐ, yān zhōng shù bǐ qīng shān.
柳外半篙綠水,煙中數筆青山。
tiān yá liú luò suì jiāng cán.
天涯流落歲將殘。
wàng duàn gù yuán xīn yǎn.
望斷故園心眼。
“煙中數筆青山”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。