“不待陽和一點恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不待陽和一點恩”全詩
風遞幽香清更遠。
別有孤根。
不待陽和一點恩。
雪中風韻。
皓質冰姿真瑩靜。
月下精神。
來到窗前疑是君。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花·庭梅初綻》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
庭梅初綻,指的是庭院里的梅花初次開放。這里的“初綻”意味著梅花剛剛綻放,給人一種新生的感覺。
風遞幽香清更遠,這句表達了梅花的香氣被風吹送得更遠,更加清幽。這里的“幽香”指的是梅花特有的清香,給人一種幽雅的感覺。
別有孤根,這句意味著梅花雖然孤立地生長,但卻有著堅強的根基。這里的“孤根”可以理解為梅花獨特的生長環境和品質,給人一種堅韌不拔的感覺。
不待陽和一點恩,這句表達了梅花不需要陽光和溫暖的恩寵,就能綻放出美麗。這里的“陽和”指的是春天的陽光和溫暖,給人一種自立自強的感覺。
雪中風韻,皓質冰姿真瑩靜,這句描繪了梅花在雪中的風姿和潔白的質地。梅花在寒冷的冬天中依然能夠綻放,給人一種堅強和純潔的感覺。
月下精神,來到窗前疑是君,這句表達了梅花在月光下的靈動和高雅。梅花的美麗讓人產生錯覺,仿佛它是一個高貴的人物。給人一種高潔和高尚的感覺。
整首詩詞通過描繪梅花的形象,表達了梅花堅韌不拔、自立自強的品質,以及它在寒冷的冬天中依然能夠綻放出美麗的一面。梅花的美麗和高雅給人以啟示,鼓勵人們在逆境中堅持追求美好和高尚的品質。
“不待陽和一點恩”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
tíng méi chū zhàn.
庭梅初綻。
fēng dì yōu xiāng qīng gèng yuǎn.
風遞幽香清更遠。
bié yǒu gū gēn.
別有孤根。
bù dài yáng hé yì diǎn ēn.
不待陽和一點恩。
xuě zhòng fēng yùn.
雪中風韻。
hào zhì bīng zī zhēn yíng jìng.
皓質冰姿真瑩靜。
yuè xià jīng shén.
月下精神。
lái dào chuāng qián yí shì jūn.
來到窗前疑是君。
“不待陽和一點恩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。