“楚夢無蹤空斷腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚夢無蹤空斷腸”出自宋代無名氏的《減字木蘭花》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chǔ mèng wú zōng kōng duàn cháng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“楚夢無蹤空斷腸”全詩
《減字木蘭花》
疏梅風韻。
不許游蜂飛蝶近。
要識芳容。
除向瑤臺月下逢。
尊前一見。
換盡平生桃李眼。
卻笑襄王。
楚夢無蹤空斷腸。
不許游蜂飛蝶近。
要識芳容。
除向瑤臺月下逢。
尊前一見。
換盡平生桃李眼。
卻笑襄王。
楚夢無蹤空斷腸。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花·疏梅風韻》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
疏梅風韻,指的是春天里梅花稀疏的景象。詩詞開頭就表達了對游蜂和飛蝶的禁止,意味著作者希望保持清靜的心境,不受外界的干擾。接著,詩人提到要認識梅花的容貌,只有在瑤臺月下才能相見。這里的瑤臺月下可能是指一個幻想的場景,象征著純潔和美好的境界。
在詩的后半部分,詩人描述了自己在尊貴的人面前一見梅花,這一見讓他感受到了一生所見桃李之美。然后,詩人以襄王為自比,襄王是楚國的君主,他曾經夢見了一個美麗的女子,但是醒來后卻發現夢境中的美麗已經消失。這里的楚夢無蹤空斷腸表達了詩人對美好事物的追求和無奈。
整首詩詞通過描繪疏梅的景象,表達了作者對純潔美好的追求和對現實的無奈。詩人希望保持內心的寧靜,追尋美好的事物,但又感嘆美好事物的短暫和無法捕捉的特性。這首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,展示了宋代詩人對美的追求和對人生的思考。
“楚夢無蹤空斷腸”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
shū méi fēng yùn.
疏梅風韻。
bù xǔ yóu fēng fēi dié jìn.
不許游蜂飛蝶近。
yào shí fāng róng.
要識芳容。
chú xiàng yáo tái yuè xià féng.
除向瑤臺月下逢。
zūn qián yī jiàn.
尊前一見。
huàn jǐn píng shēng táo lǐ yǎn.
換盡平生桃李眼。
què xiào xiāng wáng.
卻笑襄王。
chǔ mèng wú zōng kōng duàn cháng.
楚夢無蹤空斷腸。
“楚夢無蹤空斷腸”平仄韻腳
拼音:chǔ mèng wú zōng kōng duàn cháng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“楚夢無蹤空斷腸”的相關詩句
“楚夢無蹤空斷腸”的關聯詩句
網友評論
* “楚夢無蹤空斷腸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楚夢無蹤空斷腸”出自無名氏的 《減字木蘭花·疏梅風韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。