“只似楊花不自由”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只似楊花不自由”全詩
滿架濃陰風不亂。
午酒才醒。
歷歷黃鸝枕上聽。
此情難遣。
不比紅蕉心易展。
要識離愁。
只似楊花不自由。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花·嗇薇葉暗》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
嗇薇葉暗,形容木蘭花的葉子稠密而暗淡。滿架濃陰風不亂,指的是花架上的花葉茂盛,即使有風吹拂也不會亂動。午酒才醒,意味著午后的酒剛剛醒來,作者可能是在午后飲酒時寫下這首詩詞。歷歷黃鸝枕上聽,形容黃鸝的鳴叫聲清晰可聞,仿佛在枕頭上聽到一樣。此情難遣,表達了作者難以擺脫的情感。不比紅蕉心易展,意味著這種情感不像紅蕉那樣容易展示出來。要識離愁,表示需要懂得離別的憂傷。只似楊花不自由,比喻自己像楊花一樣沒有自由。
這首詩詞通過描繪木蘭花的葉子、花架上的風景和黃鸝的鳴叫聲,表達了作者內心的情感和思緒。詩中的嗇薇葉暗和滿架濃陰風不亂,形象地描繪了花葉茂盛的景象,給人一種寧靜和安詳的感覺。午酒才醒和歷歷黃鸝枕上聽,通過細膩的描寫,使讀者感受到了作者在午后的酒醒時聽到黃鸝鳴叫的情景。此情難遣和不比紅蕉心易展,表達了作者內心情感的復雜和難以表達的困擾。要識離愁和只似楊花不自由,通過比喻的手法,表達了作者對離別和束縛的感受。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和比喻,表達了作者內心情感的復雜和困擾,同時展示了對自由和離別的思考。
“只似楊花不自由”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
sè wēi yè àn.
嗇薇葉暗。
mǎn jià nóng yīn fēng bù luàn.
滿架濃陰風不亂。
wǔ jiǔ cái xǐng.
午酒才醒。
lì lì huáng lí zhěn shàng tīng.
歷歷黃鸝枕上聽。
cǐ qíng nán qiǎn.
此情難遣。
bù bǐ hóng jiāo xīn yì zhǎn.
不比紅蕉心易展。
yào shí lí chóu.
要識離愁。
zhǐ shì yáng huā bù zì yóu.
只似楊花不自由。
“只似楊花不自由”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。