“百世與千秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百世與千秋”全詩
猶是憶河洲。
熒煌寶冊來天上,何處訪仙游。
蔥蔥郁郁瑞光浮。
嘉酌侑芳羞。
雕輿繡幰歸新廟,百世與千秋。
分類: 導引
《導引》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《導引·鳳簫聲斷》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鳳簫聲斷,縹緲溯丹邱。
鳳簫的聲音戛然而止,仿佛回溯到了遙遠的丹邱之上。
這句詩意蘊含著一種遙遠的思念之情,鳳簫的聲音停止了,仿佛讓人回憶起了河洲的往事。
猶是憶河洲。
依然懷念著河洲的往事。
熒煌寶冊來天上,何處訪仙游。
寶冊的光輝閃爍在天空中,不知道去哪里尋找仙人的蹤跡。
這句詩意表達了對仙境的向往和追求,希望能夠找到仙人的存在。
蔥蔥郁郁瑞光浮。嘉酌侑芳羞。
郁郁蔥蔥的瑞光浮現出來,美酒斟滿了芳香的羞澀。
這句詩意描繪了美好的景象,充滿了生機和喜悅。
雕輿繡幰歸新廟,百世與千秋。
雕刻的車輛和繡花的幔帳回歸到新的廟宇,經歷了百世和千秋。
這句詩意表達了歲月更迭,事物的變遷,但也傳承了百世的美好。
這首詩詞通過描繪鳳簫聲斷、憶河洲、尋仙游、瑞光浮現和百世傳承等意象,表達了對過去的懷念、對仙境的向往以及對美好事物傳承的思考。整體上,這首詩詞給人一種遙遠、神秘而又充滿美感的感覺,展現了宋代詩人獨特的意境和情感表達能力。
“百世與千秋”全詩拼音讀音對照參考
dǎo yǐn
導引
fèng xiāo shēng duàn, piāo miǎo sù dān qiū.
鳳簫聲斷,縹緲溯丹邱。
yóu shì yì hé zhōu.
猶是憶河洲。
yíng huáng bǎo cè lái tiān shàng, hé chǔ fǎng xiān yóu.
熒煌寶冊來天上,何處訪仙游。
cōng cōng yù yù ruì guāng fú.
蔥蔥郁郁瑞光浮。
jiā zhuó yòu fāng xiū.
嘉酌侑芳羞。
diāo yú xiù xiǎn guī xīn miào, bǎi shì yǔ qiān qiū.
雕輿繡幰歸新廟,百世與千秋。
“百世與千秋”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。