“不比嶺前梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不比嶺前梅”全詩
青縷斷薰爐,覺身居、風臺月觀。
清香招近,誰為植幽叢,金作蓓,蕾成花,尚帶鵝黃淺。
漢宮半額,未許人間見。
不比嶺前梅,問無因、天高水遠。
宜煙宜雨,淡淡一枝春,乘好興,綴新詩,只恐冰生硯。
分類: 驀山溪
《驀山溪》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪·小山蒼翠》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
小山蒼翠,竹影橫窗畔。
這首詩詞以小山的蒼翠景色為開篇,描述了窗外竹影婆娑的美景。
青縷斷薰爐,覺身居、風臺月觀。
詩人覺得自己的居所仿佛是一個風臺,可以觀賞到月亮。青縷斷薰爐的意象可能指的是爐中的香煙在微風中被吹散,給人一種清新的感覺。
清香招近,誰為植幽叢,金作蓓,蕾成花,尚帶鵝黃淺。
這里描繪了一種清香撲鼻的景象,詩人想知道是誰種植了這些幽香的花草。金作蓓指的是金色的花蕾,蕾成花則表示花蕾已經開放成花朵,而且還帶有淡淡的鵝黃色。
漢宮半額,未許人間見。不比嶺前梅,問無因、天高水遠。
這里詩人用漢宮半額的比喻來形容這些花朵,意味著它們只在漢宮中展示一部分,不允許凡人見到全部。詩人認為這些花朵與嶺前的梅花相比,無法與之媲美,因為它們的美麗超越了人間的限制,仿佛天高水遠般遙不可及。
宜煙宜雨,淡淡一枝春,乘好興,綴新詩,只恐冰生硯。
這里詩人認為這些花朵適合在煙雨中觀賞,它們給人一種淡淡的春天的感覺。詩人希望能夠借著這種美景的啟發,寫出新的詩篇,但他擔心自己的靈感會像冰一樣冷卻,無法流暢地寫下來。
這首詩詞通過描繪小山蒼翠、竹影橫窗、金色花蕾等景象,表達了詩人對美景的贊美和對藝術創作的思考。同時,詩人也通過對比漢宮花朵與嶺前梅花的不同,表達了對超越塵世的美的向往和追求。整首詩詞以清新、淡雅的語言描繪了一幅美麗的春景,給人以寧靜、舒適的感受。
“不比嶺前梅”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
xiǎo shān cāng cuì, zhú yǐng héng chuāng pàn.
小山蒼翠,竹影橫窗畔。
qīng lǚ duàn xūn lú, jué shēn jū fēng tái yuè guān.
青縷斷薰爐,覺身居、風臺月觀。
qīng xiāng zhāo jìn, shuí wèi zhí yōu cóng, jīn zuò bèi, lěi chéng huā, shàng dài é huáng qiǎn.
清香招近,誰為植幽叢,金作蓓,蕾成花,尚帶鵝黃淺。
hàn gōng bàn é, wèi xǔ rén jiān jiàn.
漢宮半額,未許人間見。
bù bǐ lǐng qián méi, wèn wú yīn tiān gāo shuǐ yuǎn.
不比嶺前梅,問無因、天高水遠。
yí yān yí yǔ, dàn dàn yī zhī chūn, chéng hǎo xìng, zhuì xīn shī, zhǐ kǒng bīng shēng yàn.
宜煙宜雨,淡淡一枝春,乘好興,綴新詩,只恐冰生硯。
“不比嶺前梅”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。