• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “看取星星潘鬢”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    看取星星潘鬢”出自宋代無名氏的《朝中措》, 詩句共6個字,詩句拼音為:kàn qǔ xīng xīng pān bìn,詩句平仄:仄仄平平平仄。

    “看取星星潘鬢”全詩

    《朝中措》
    宦游只欲賦歸休。
    花為解離愁。
    看取星星潘鬢,花應羞上人頭。
    武陵流水,桃源路遠,空誤漁舟。
    把住春光一醉,從教風葉悲秋。

    分類: 朝中措

    《朝中措》無名氏 翻譯、賞析和詩意

    《朝中措·宦游只欲賦歸休》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    宦游只欲賦歸休,
    在朝中的官員只想結束漂泊的生活,回歸安寧。

    花為解離愁。
    花朵能夠緩解內心的憂愁。

    看取星星潘鬢,
    欣賞著閃爍的星星,照亮了女子的美麗發髻。

    花應羞上人頭。
    花朵應該害羞地低垂在人們的頭上。

    武陵流水,桃源路遠,
    武陵的流水,桃源的路途遙遠,

    空誤漁舟。
    白白浪費了時光,錯過了漁船。

    把住春光一醉,
    抓住春天的美景,陶醉其中。

    從教風葉悲秋。
    讓風和樹葉一起感嘆秋天的凄涼。

    這首詩詞表達了官員渴望結束漂泊生活,回歸平靜的心境。花朵被描繪為解除憂愁的象征,而星星和女子的美麗發髻則增添了詩詞的浪漫氛圍。詩中提到的武陵流水和桃源路遠,暗示了追求理想和回歸故鄉的遙遠之路。詩人感嘆自己白白浪費了時光,錯過了漁船,表達了對逝去時光的遺憾。最后,詩人希望能夠抓住春天的美景,但也意識到風和樹葉一同感嘆秋天的凄涼,暗示了人生的無常和變化。整首詩詞以簡潔的語言表達了對安寧和回歸的向往,同時也反映了人生的無常和遺憾。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “看取星星潘鬢”全詩拼音讀音對照參考

    cháo zhōng cuò
    朝中措

    huàn yóu zhǐ yù fù guī xiū.
    宦游只欲賦歸休。
    huā wèi jiě lí chóu.
    花為解離愁。
    kàn qǔ xīng xīng pān bìn, huā yīng xiū shàng rén tóu.
    看取星星潘鬢,花應羞上人頭。
    wǔ líng liú shuǐ, táo yuán lù yuǎn, kōng wù yú zhōu.
    武陵流水,桃源路遠,空誤漁舟。
    bǎ zhù chūn guāng yī zuì, cóng jiào fēng yè bēi qiū.
    把住春光一醉,從教風葉悲秋。

    “看取星星潘鬢”平仄韻腳

    拼音:kàn qǔ xīng xīng pān bìn
    平仄:仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十二震   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “看取星星潘鬢”的相關詩句

    “看取星星潘鬢”的關聯詩句

    網友評論


    * “看取星星潘鬢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“看取星星潘鬢”出自無名氏的 《朝中措·宦游只欲賦歸休》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品