“倚看樽前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倚看樽前”全詩
三姑姊妹,秀揖仙巖。
須女精神,玉卮標格,謫下塵凡。
他時佳婿成雙,紅絲應牽第三。
倚看樽前,團欒六子,三女三男。
分類: 柳梢青
《柳梢青》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《柳梢青·家近閩南》是一首宋代無名氏的詩詞。這首詩詞描述了作者家庭生活的情景,以及對未來美好生活的期許。
詩詞的中文譯文如下:
家近閩南,三姑姊妹,秀揖仙巖。
My home is near Minnan, with three aunts and sisters, gracefully saluting the Immortal Rock.
須女精神,玉卮標格,謫下塵凡。
The young ladies are spirited, their jade cups are exquisite, transcending the mundane world.
他時佳婿成雙,紅絲應牽第三。
In the future, a good husband will come in pairs, and the red thread will connect the third.
倚看樽前,團欒六子,三女三男。
Leaning against the wine jar, there are six children, three daughters and three sons.
這首詩詞表達了作者對家庭生活的向往和美好的愿景。詩中提到的三姑姊妹代表了家庭的和睦與團結,秀揖仙巖則象征著美好的家庭環境。詩中的須女精神和玉卮標格表達了作者對家庭成員的贊美,他們超越了塵世的瑣碎,展現出高尚的品質。
詩中提到的"他時佳婿成雙,紅絲應牽第三"表達了作者對未來美好婚姻的期待,希望家庭的幸福能夠延續下去。最后一句"倚看樽前,團欒六子,三女三男"則展現了作者對家庭繁榮昌盛的愿景,六個孩子象征著家庭的興旺和繁衍。
總的來說,這首詩詞通過描繪家庭生活的美好和對未來的期許,表達了作者對家庭幸福和繁榮的向往,展現了宋代人們對家庭價值的重視。
“倚看樽前”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng
柳梢青
jiā jìn mǐn nán.
家近閩南。
sān gū zǐ mèi, xiù yī xiān yán.
三姑姊妹,秀揖仙巖。
xū nǚ jīng shén, yù zhī biāo gé, zhé xià chén fán.
須女精神,玉卮標格,謫下塵凡。
tā shí jiā xù chéng shuāng, hóng sī yīng qiān dì sān.
他時佳婿成雙,紅絲應牽第三。
yǐ kàn zūn qián, tuán luán liù zǐ, sān nǚ sān nán.
倚看樽前,團欒六子,三女三男。
“倚看樽前”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。