“香在玉清宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香在玉清宮”全詩
不是閑云雨。
雪苑舊精神,燕席吟窗,昨夜生輕素。
闌珊豈是東風妒。
惜暗香分付。
香在玉清宮,不惹年華,只帶春寒去。
分類: 醉花陰
《醉花陰》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《醉花陰·霓裳淺艷來何處》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
霓裳淺艷來何處,
彩云飄散不是閑云雨。
雪苑舊精神,
燕席吟窗,
昨夜生輕素。
闌珊豈是東風妒,
惜暗香分付。
香在玉清宮,
不惹年華,
只帶春寒去。
中文譯文:
五彩霓裳輕盈地飄來,它們并非普通的云雨。
在雪苑中,舊時的精神依然存在,
燕席上吟唱,窗外輕素的音樂在昨夜產生。
微弱的燈光是否是東風嫉妒的表現?
珍惜這暗香的指示。
香氣存在于玉清宮中,
不受時間的侵蝕,
只帶走了春天的寒意。
詩意和賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸描繪了一幅美麗而富有詩意的畫面。詩人通過描述霓裳飄散的景象,表達了對美好事物的向往和珍惜。詩中的雪苑和燕席等意象,展示了過去的精神和文化傳統的延續。詩人通過對昨夜輕素音樂的描繪,營造出一種寧靜而溫馨的氛圍。詩中的闌珊和暗香,象征了美好的事物往往是短暫而微妙的,需要我們珍惜和細心呵護。最后,詩人以香氣在玉清宮中存在的形象,表達了美好事物的超越時空的力量,它們不受時間的侵蝕,只帶走了春天的寒意。整首詩詞以細膩的語言和意象,傳達了對美好事物的追求和珍惜,給人以深思和共鳴。
“香在玉清宮”全詩拼音讀音對照參考
zuì huā yīn
醉花陰
ní cháng qiǎn yàn lái hé chǔ.
霓裳淺艷來何處。
bú shì xián yún yǔ.
不是閑云雨。
xuě yuàn jiù jīng shén, yàn xí yín chuāng, zuó yè shēng qīng sù.
雪苑舊精神,燕席吟窗,昨夜生輕素。
lán shān qǐ shì dōng fēng dù.
闌珊豈是東風妒。
xī àn xiāng fēn fù.
惜暗香分付。
xiāng zài yù qīng gōng, bù rě nián huá, zhǐ dài chūn hán qù.
香在玉清宮,不惹年華,只帶春寒去。
“香在玉清宮”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。