“擁衾敧枕難成寐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擁衾敧枕難成寐”全詩
微度香風。
幾點梅開小院中。
擁衾敧枕難成寐,蕭寺初鐘。
雁響遙空。
家在青山千萬重。
分類: 采桑子
《采桑子》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《采桑子·煙籠淡月寒宵永》是一首宋代的詩詞,作者是無名氏。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煙籠淡月寒宵永,
在這寒冷的夜晚,煙霧籠罩著淡淡的月光,
悄悄簾櫳,微度香風。
輕輕地拉起窗簾,微風中飄來陣陣花香。
幾點梅開小院中,
小院里幾朵梅花已經開放。
擁衾敧枕難成寐,
躺在被中,枕著斜靠,難以入眠。
蕭寺初鐘,雁響遙空。
遠處的蕭寺傳來初次敲響的鐘聲,雁群在高空中鳴叫。
家在青山千萬重。
我的家在千重青山之中。
這首詩詞通過描繪一個寒冷的夜晚,表達了詩人內心的孤寂和思鄉之情。煙霧籠罩的月光和微風中的花香,營造出一種幽靜而寂寥的氛圍。詩中的梅花象征著堅強和寂寞,而擁衾敧枕的情景則表達了詩人在異鄉的無眠之苦。蕭寺初鐘和雁群的鳴叫,進一步強調了詩人的孤獨和遠離家鄉的感受。最后一句“家在青山千萬重”表達了詩人對家鄉的思念和眷戀之情。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人內心深處的情感和對家鄉的思念之情。同時,通過對自然景物的描繪,詩人將自己的情感與自然融為一體,使詩詞更具意境和韻味。整首詩詞以簡潔而富有感染力的語言,展現了宋代詩詞的獨特魅力。
“擁衾敧枕難成寐”全詩拼音讀音對照參考
cǎi sāng zǐ
采桑子
yān lóng dàn yuè hán xiāo yǒng, qiāo qiāo lián lóng.
煙籠淡月寒宵永,悄悄簾櫳。
wēi dù xiāng fēng.
微度香風。
jǐ diǎn méi kāi xiǎo yuàn zhōng.
幾點梅開小院中。
yōng qīn jī zhěn nán chéng mèi, xiāo sì chū zhōng.
擁衾敧枕難成寐,蕭寺初鐘。
yàn xiǎng yáo kōng.
雁響遙空。
jiā zài qīng shān qiān wàn zhòng.
家在青山千萬重。
“擁衾敧枕難成寐”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。