“病來止酒似淵明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病來止酒似淵明”全詩
云母窗前生曉色,梧桐葉上得秋聲。
村落一雞鳴。
催喚起,帶夢著冠纓。
老去悲秋如宋玉,病來止酒似淵明。
滿院竹風清。
分類: 憶江南
《望江南/憶江南》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《望江南/憶江南》是一首宋代的詩詞,作者不詳。這首詩描繪了江南地區的美景和作者對江南的懷念之情。
詩詞的中文譯文如下:
清晨老去,流水輕柔,星星點綴。云母窗前透出朝陽的光彩,梧桐樹葉傳來秋天的聲音。村落里一只雞鳴起來,催促著人們起床,帶著夢想戴上冠冕。年老時悲傷如同宋玉,生病時停止飲酒仿佛淵明。院子里竹子隨風搖曳清爽。
這首詩詞通過描繪江南的景色和生活細節,表達了作者對江南的思念之情。清晨的老去和流水的柔和,展現了歲月的流轉和生命的變遷。云母窗前的朝陽和梧桐樹上的秋聲,給人以寧靜和溫馨的感覺。村落里的雞鳴和人們起床的場景,展現了生活的活力和希望。詩中的宋玉和淵明是古代文人,通過與他們的對比,表達了作者對年老和疾病的感慨和思考。最后,詩中的竹子隨風搖曳清爽,給人以寧靜和自由的感覺,也暗示了作者對江南生活的向往和追求。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和對比的手法,表達了作者對江南美景和生活的懷念之情,同時也反映了對歲月流轉和生命變遷的思考。
“病來止酒似淵明”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán yì jiāng nán
望江南/憶江南
qīng yè lǎo, liú shuǐ dàn shū xīng.
清夜老,流水淡疏星。
yún mǔ chuāng qián shēng xiǎo sè, wú tóng yè shàng dé qiū shēng.
云母窗前生曉色,梧桐葉上得秋聲。
cūn luò yī jī míng.
村落一雞鳴。
cuī huàn qǐ, dài mèng zhe guān yīng.
催喚起,帶夢著冠纓。
lǎo qù bēi qiū rú sòng yù, bìng lái zhǐ jiǔ shì yuān míng.
老去悲秋如宋玉,病來止酒似淵明。
mǎn yuàn zhú fēng qīng.
滿院竹風清。
“病來止酒似淵明”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。