“誰假誰真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰假誰真”全詩
系書錢、須要十分。
浮名浮利,虛苦勞神。
嘆旅中愁,心中悶,部中身。
雖抱文章,苦苦推尋。
更休說、誰假誰真。
不如歸去,作個齊民。
免一回來,一回討,一回論。
分類: 行香子
《行香子》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《行香子·清要無因》是一首宋代的詩詞,作者不詳。這首詩詞表達了一種對現實生活的痛苦和迷茫感。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
清要無因,舉選艱辛。
清澈的要求卻沒有理由,選擇變得艱辛。
系書錢、須要十分。
為了生計,需要付出很多。
浮名浮利,虛苦勞神。
虛假的名利,使人心靈疲憊。
嘆旅中愁,心中悶,部中身。
在旅途中感到憂愁,心情沉悶,身體疲憊。
雖抱文章,苦苦推尋。
雖然懷揣著文采,卻苦苦尋找出路。
更休說、誰假誰真。
更不用說,誰是真實的,誰是虛偽的。
不如歸去,作個齊民。
不如回歸平凡,做一個普通人。
免一回來,一回討,一回論。
不再經歷一次又一次的辛苦、討好和爭論。
這首詩詞通過描繪現實生活中的困境和迷茫,表達了作者對名利和虛假的厭倦之情。他感嘆旅途中的憂愁和身心的疲憊,同時也表達了對文學創作的苦苦追求。最后,作者認為回歸平凡生活,做一個普通人,比追逐名利更有價值。整首詩詞流露出一種對現實的反思和對內心真實的追求,具有一定的思想性和情感性。
“誰假誰真”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ
行香子
qīng yào wú yīn, jǔ xuǎn jiān xīn.
清要無因,舉選艱辛。
xì shū qián xū yào shí fēn.
系書錢、須要十分。
fú míng fú lì, xū kǔ láo shén.
浮名浮利,虛苦勞神。
tàn lǚ zhōng chóu, xīn zhōng mèn, bù zhōng shēn.
嘆旅中愁,心中悶,部中身。
suī bào wén zhāng, kǔ kǔ tuī xún.
雖抱文章,苦苦推尋。
gèng xiū shuō shuí jiǎ shuí zhēn.
更休說、誰假誰真。
bù rú guī qù, zuò gè qí mín.
不如歸去,作個齊民。
miǎn yī huí lái, yī huí tǎo, yī huí lùn.
免一回來,一回討,一回論。
“誰假誰真”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。