“水清沙淺見天真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水清沙淺見天真”全詩
一枝香雪度黃昏。
竹外云低疏影亞。
瀟灑。
水清沙淺見天真。
瘦玉欺寒香不暖。
堪羨。
冰姿照夜月無痕。
樓上笛聲休聽取。
說與。
江南人遠易銷魂。
分類: 定風波
《定風波》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《定風波·又是春歸煙雨村》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
又是春歸煙雨村,
春天又回到了煙雨村。
一枝香雪度黃昏,
一枝花香像雪一樣飄過黃昏時分。
竹外云低疏影亞,
竹林外的云朵低垂,稀疏的影子相互交錯。
瀟灑,
景色宜人,自然灑脫。
水清沙淺見天真,
水清澈,沙淺淺的,映照出純真的天空。
瘦玉欺寒香不暖,
纖瘦的美玉冷冷的,香氣不溫暖。
堪羨,
令人羨慕。
冰姿照夜月無痕,
冰的姿態映照著夜晚的月亮,沒有一絲痕跡。
樓上笛聲休聽取,
樓上的笛聲請不要再聽。
說與,
告訴你。
江南人遠易銷魂,
江南的人遠離易使人陶醉。
這首詩詞描繪了春天回到煙雨村的景象。詩人以細膩的筆觸描繪了竹林外低垂的云朵和清澈的水面,展現了自然景色的美麗和純真。詩中還描述了一枝花香飄過黃昏時分,給人以清新的感覺。然而,詩中也透露出一些憂傷和冷冽的意味,如瘦玉冷香和冰姿無痕。最后兩句表達了江南人的遠離易使人陶醉的特質。整首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,展示了自然景色和人情感的交融,給人以美的享受和思考。
“水清沙淺見天真”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō
定風波
yòu shì chūn guī yān yǔ cūn.
又是春歸煙雨村。
yī zhī xiāng xuě dù huáng hūn.
一枝香雪度黃昏。
zhú wài yún dī shū yǐng yà.
竹外云低疏影亞。
xiāo sǎ.
瀟灑。
shuǐ qīng shā qiǎn jiàn tiān zhēn.
水清沙淺見天真。
shòu yù qī hán xiāng bù nuǎn.
瘦玉欺寒香不暖。
kān xiàn.
堪羨。
bīng zī zhào yè yuè wú hén.
冰姿照夜月無痕。
lóu shàng dí shēng xiū tīng qǔ.
樓上笛聲休聽取。
shuō yǔ.
說與。
jiāng nán rén yuǎn yì xiāo hún.
江南人遠易銷魂。
“水清沙淺見天真”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。