“風自調弦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風自調弦”全詩
對寒燈、瀟灑枕書眠。
聽石漱流泉。
丹爐火滅,琴房人靜,風自調弦。
待孤峰、頂上月明時,正一夢游仙。
分類: 賀圣朝
《賀圣朝 此首前尚有賀圣朝夕陽沈后一首亦未》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《賀圣朝 此首前尚有賀圣朝夕陽沈后一首亦未》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
野僧歸后,漁舟才纜,綠檜生煙。
詩中描繪了一個野僧歸來的場景,漁舟剛剛停泊,綠色的檜樹冒出了煙霧。
對寒燈、瀟灑枕書眠。
詩人描述了自己對寒冷的燈光的感受,以及自在地躺在枕頭上讀書的情景。
聽石漱流泉。
詩人傾聽著石頭上流淌的泉水聲音。
丹爐火滅,琴房人靜,風自調弦。
丹爐的火已經熄滅,琴房里靜悄悄的,風自然地撥動著琴弦。
待孤峰、頂上月明時,正一夢游仙。
詩人期待著當孤峰的頂上月亮升起時,自己能夠進入夢境中仙游。
這首詩詞通過描繪自然景色和內心感受,表達了詩人對寧靜、自在和超脫塵世的向往。詩中運用了自然景物和人物的對比,以及音樂和自然元素的描繪,展現了一種寧靜、悠然自得的意境。整首詩詞以簡潔的語言表達了對自然和心靈的追求,給人以深思和賞析的空間。
“風自調弦”全詩拼音讀音對照參考
hè shèng cháo cǐ shǒu qián shàng yǒu hè shèng zhāo xī yáng shěn hòu yī shǒu yì wèi
賀圣朝 此首前尚有賀圣朝夕陽沈后一首亦未
yě sēng guī hòu, yú zhōu cái lǎn, lǜ guì shēng yān.
野僧歸后,漁舟才纜,綠檜生煙。
duì hán dēng xiāo sǎ zhěn shū mián.
對寒燈、瀟灑枕書眠。
tīng shí shù liú quán.
聽石漱流泉。
dān lú huǒ miè, qín fáng rén jìng, fēng zì tiáo xián.
丹爐火滅,琴房人靜,風自調弦。
dài gū fēng dǐng shàng yuè míng shí, zhèng yī mèng yóu xiān.
待孤峰、頂上月明時,正一夢游仙。
“風自調弦”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。