“深深步月來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深深步月來”全詩
春蔥一簇薦金杯。
曾記西樓同醉、角聲催。
裊裊凌波淺,深深步月來。
隔紗微笑恐郎猜。
素艷濃香依舊、去年開。
分類: 南柯子
《南柯子/南歌子》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《南柯子/南歌子》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翠袖熏龍腦,烏云映玉臺。
春蔥一簇薦金杯。
曾記西樓同醉、角聲催。
裊裊凌波淺,深深步月來。
隔紗微笑恐郎猜。
素艷濃香依舊、去年開。
中文譯文:
翠色的袖子散發著龍腦的香氣,烏云映照在玉臺上。
春天的綠色一片,為金杯增添了美麗。
曾經記得在西樓一起醉,角聲催促著我們。
輕盈的步伐在淺淺的水面上,深深地邁向月亮。
透過紗簾微笑,怕你猜不透我的心思。
素雅的美麗和濃郁的芬芳依然,如去年一般綻放。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個美麗的場景,以及詩人對過去美好時光的回憶和思念之情。詩中的翠袖、烏云、玉臺等形象,通過細膩的描寫,展現了一幅宛如畫卷般的景象。詩人通過春蔥、金杯等元素,表達了對美好時光的向往和追求。
詩中提到的西樓和角聲,暗示了詩人曾經與某人在西樓共度美好時光,而角聲催促的意象則表達了時光的流逝和離別的不舍。裊裊凌波淺、深深步月來的描寫,展示了詩人輕盈的步伐和對追求理想的執著。
最后兩句詩中的隔紗微笑和素艷濃香依舊,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對愛情的期待。詩詞以細膩的描寫和意象構建了一個浪漫而富有情感的場景,讓讀者感受到了詩人的情感和對美好生活的向往。
“深深步月來”全詩拼音讀音對照參考
nán kē zi nán gē zǐ
南柯子/南歌子
cuì xiù xūn lóng nǎo, wū yún yìng yù tái.
翠袖熏龍腦,烏云映玉臺。
chūn cōng yī cù jiàn jīn bēi.
春蔥一簇薦金杯。
céng jì xī lóu tóng zuì jiǎo shēng cuī.
曾記西樓同醉、角聲催。
niǎo niǎo líng bō qiǎn, shēn shēn bù yuè lái.
裊裊凌波淺,深深步月來。
gé shā wēi xiào kǒng láng cāi.
隔紗微笑恐郎猜。
sù yàn nóng xiāng yī jiù qù nián kāi.
素艷濃香依舊、去年開。
“深深步月來”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。