“夜久寒深睡未忺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜久寒深睡未忺”全詩
春蔥微蘸,誰是纖纖。
別來愁夜不勝長,明日從教一線添。
夜久寒深睡未忺。
舊愁新恨,占斷眉尖。
一鉤斜月卻知人。
直到天明,不下疏簾。
分類: 一翦梅
《一翦梅》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《一翦梅·恨入椒觴暖未拈》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
恨入椒觴暖未拈。
春蔥微蘸,誰是纖纖。
別來愁夜不勝長,明日從教一線添。
夜久寒深睡未忺。
舊愁新恨,占斷眉尖。
一鉤斜月卻知人。直到天明,不下疏簾。
詩意:
這首詩詞表達了作者內心深處的痛苦和思念之情。詩中描述了一個溫暖的場景,椒觴(指酒杯)溫暖,但作者卻無法享受其中,因為他的心中充滿了恨意。春天的氣息輕輕觸摸著他的心,但他不知道是誰在心頭輕輕蕩漾。分別已久的夜晚讓他的憂愁無法消散,明天他希望能夠再次相見,讓思念之線再次相連。夜晚漫長而寒冷,他無法入眠。舊有的憂愁和新的恨意交織在一起,讓他的眉角斷了。斜掛的月亮似乎了解他的心情。直到天亮,他不愿拉下稀疏的簾幕。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了作者內心的痛苦和思念之情。通過對溫暖場景的描繪,與作者內心的矛盾對比,展現了他內心的糾結和無奈。詩中運用了春天的意象,使得情感更加細膩而深沉。作者通過描寫夜晚的漫長和寒冷,表達了他無法入眠的痛苦和內心的紛亂。最后,詩人以斜掛的月亮作為象征,表達了他對于自己內心情感的理解和認同。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了作者對于愛情和痛苦的深刻思考,給人以深深的共鳴和思考。
“夜久寒深睡未忺”全詩拼音讀音對照參考
yī jiǎn méi
一翦梅
hèn rù jiāo shāng nuǎn wèi niān.
恨入椒觴暖未拈。
chūn cōng wēi zhàn, shuí shì xiān xiān.
春蔥微蘸,誰是纖纖。
bié lái chóu yè bù shèng zhǎng, míng rì cóng jiào yī xiàn tiān.
別來愁夜不勝長,明日從教一線添。
yè jiǔ hán shēn shuì wèi xiān.
夜久寒深睡未忺。
jiù chóu xīn hèn, zhàn duàn méi jiān.
舊愁新恨,占斷眉尖。
yī gōu xié yuè què zhī rén.
一鉤斜月卻知人。
zhí dào tiān míng, bù xià shū lián.
直到天明,不下疏簾。
“夜久寒深睡未忺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。