“目斷遠空凝碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“目斷遠空凝碧”全詩
情何極。
上下花間聲轉急。
滿船明月蘆花白。
秋水長天一色。
芳年未老時難得。
目斷遠空凝碧。
分類: 調笑
《調笑/調笑令》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《調笑/調笑令》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
衣服濕透了,情感何等極致。
上下花叢中的聲音變得急促。
滿船明亮的月光照耀著蘆花的白色。
秋水延綿到天邊,一片一色。
美好的年華未老時難得一見。
目光穿透遠方的空曠,凝視碧藍的天空。
詩意:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達情感,傳達了一種深沉的詩意。詩人以衣服濕透來象征內心的情感達到了極致,表達了一種無法言喻的情緒。花叢中的聲音轉急,給人一種緊張和焦慮的感覺。明亮的月光照耀著蘆花的白色,給人一種寧靜和美好的感覺。秋水延綿到天邊,一片一色,表達了大自然的廣闊和壯麗。詩人提到美好的年華未老時難得一見,表達了對美好時光的珍惜和渴望。最后,詩人目光穿透遠方的空曠,凝視碧藍的天空,表達了對遠方的向往和思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了自然景色和表達了情感,給人一種意境深遠的感覺。詩人通過對衣服濕透、花叢聲音、明亮的月光、秋水和遠方天空的描繪,將讀者帶入了一個富有情感和想象力的境界。詩詞中的意象豐富而生動,給人以美的享受和思考的空間。整首詩詞流暢自然,情感真摯,展現了宋代詩詞的獨特魅力。通過細膩的描寫和深刻的意境,這首詩詞引發了讀者對生活、情感和自然的思考,具有一定的藝術價值。
“目斷遠空凝碧”全詩拼音讀音對照參考
tiáo xiào tiáo xiào lìng
調笑/調笑令
shān shī.
衫濕。
qíng hé jí.
情何極。
shàng xià huā jiān shēng zhuǎn jí.
上下花間聲轉急。
mǎn chuán míng yuè lú huā bái.
滿船明月蘆花白。
qiū shuǐ cháng tiān yī sè.
秋水長天一色。
fāng nián wèi lǎo shí nán de.
芳年未老時難得。
mù duàn yuǎn kōng níng bì.
目斷遠空凝碧。
“目斷遠空凝碧”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。