“大叫天上人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大叫天上人”全詩
獨驅六月暑,躡此千仞梯。
世故人貸人,牽去復挽歸。
茗盌參世味,甘苦常相持。
白云抱溪石,令人心愧之。
豈無趺座處,逸固不療饑。
大叫天上人,涼風為吹衣。
分類:
《題壁》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《題壁》是一首宋代的無名氏詩詞。這首詩描繪了一位行走在險峻山路上的老人的景象。老人步履艱難,身體瘦弱。他獨自驅車穿越六月的酷暑,攀登著千仞懸崖的陡峭梯子。世俗的人們借貸他的力量,牽引他去遠方,然后再拉回他回歸。他品味著世間的滋味,甘苦交織不離。白云環繞著溪水和石頭,使人感到自己的渺小和羞愧。然而,他并沒有停留在舒適的地方,因為自由和逸樂并不能解決饑餓的問題。他向天空大聲呼喊,涼風吹拂著他的衣衫。
這首詩詞通過描繪老人的艱辛旅程,表達了人生的辛酸和無奈。老人孤獨地面對困難,承受著世俗的壓力和矛盾。他的經歷讓人感到敬畏和同情,同時也引發了對人生意義和價值的思考。
以下是這首詩詞的中文譯文:
山行險而修,
老我驂且羸。
獨驅六月暑,
躡此千仞梯。
世故人貸人,
牽去復挽歸。
茗盌參世味,
甘苦常相持。
白云抱溪石,
令人心愧之。
豈無趺座處,
逸固不療饑。
大叫天上人,
涼風為吹衣。
“大叫天上人”全詩拼音讀音對照參考
tí bì
題壁
shān xíng xiǎn ér xiū, lǎo wǒ cān qiě léi.
山行險而修,老我驂且羸。
dú qū liù yuè shǔ, niè cǐ qiān rèn tī.
獨驅六月暑,躡此千仞梯。
shì gù rén dài rén, qiān qù fù wǎn guī.
世故人貸人,牽去復挽歸。
míng wǎn cān shì wèi, gān kǔ cháng xiāng chí.
茗盌參世味,甘苦常相持。
bái yún bào xī shí, lìng rén xīn kuì zhī.
白云抱溪石,令人心愧之。
qǐ wú fū zuò chù, yì gù bù liáo jī.
豈無趺座處,逸固不療饑。
dà jiào tiān shàng rén, liáng fēng wèi chuī yī.
大叫天上人,涼風為吹衣。
“大叫天上人”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。