“直到沙島遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直到沙島遠”出自宋代無名氏的《紅窗迥》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhí dào shā dǎo yuǎn,詩句平仄:平仄平仄仄。
“直到沙島遠”全詩
《紅窗迥》
河可挽。
石可轉。
那一個愁字,卻難驅遣。
眉向酒邊暫展。
酒後依舊見。
楓葉滿階紅萬片。
待拾來、一一題寫教遍。
卻倩霜風吹卷。
直到沙島遠。
石可轉。
那一個愁字,卻難驅遣。
眉向酒邊暫展。
酒後依舊見。
楓葉滿階紅萬片。
待拾來、一一題寫教遍。
卻倩霜風吹卷。
直到沙島遠。
分類: 紅窗迥
《紅窗迥》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《紅窗迥·河可挽》是一首宋代的無名氏詩詞。這首詩詞描繪了作者內心的愁苦和無奈之情。
詩詞的中文譯文如下:
河可挽,石可轉,
那一個愁字,卻難驅遣。
眉向酒邊暫展,
酒后依舊見。
楓葉滿階紅萬片,
待拾來,一一題寫教遍。
卻倩霜風吹卷,
直到沙島遠。
這首詩詞通過對河流和石頭的形容,表達了作者內心的愁苦和無法擺脫的困境。詩中的“河可挽,石可轉”意味著作者希望能夠改變現狀,擺脫困境,但卻發現愁苦難以驅散。作者在酒后,眉頭稍稍展開,但酒醒后愁苦依舊存在。楓葉滿階紅萬片,象征著秋天的來臨,但作者卻無法感受到秋天的美好,只能將這些景象一一記錄下來,希望能夠通過文字來宣泄內心的苦悶。然而,作者卻依然依賴著冷風吹卷霜,直到沙島遙遠,無法解脫。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者內心的愁苦和無奈之情。它揭示了人們在困境中的無力感和對改變的渴望,同時也反映了生活中的無常和無法預測的變化。整首詩詞給人一種憂郁而深沉的感覺,引發讀者對生活和命運的思考。
“直到沙島遠”全詩拼音讀音對照參考
hóng chuāng jiǒng
紅窗迥
hé kě wǎn.
河可挽。
shí kě zhuǎn.
石可轉。
nà yí gè chóu zì, què nán qū qiǎn.
那一個愁字,卻難驅遣。
méi xiàng jiǔ biān zàn zhǎn.
眉向酒邊暫展。
jiǔ hòu yī jiù jiàn.
酒後依舊見。
fēng yè mǎn jiē hóng wàn piàn.
楓葉滿階紅萬片。
dài shí lái yī yī tí xiě jiào biàn.
待拾來、一一題寫教遍。
què qiàn shuāng fēng chuī juǎn.
卻倩霜風吹卷。
zhí dào shā dǎo yuǎn.
直到沙島遠。
“直到沙島遠”平仄韻腳
拼音:zhí dào shā dǎo yuǎn
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“直到沙島遠”的相關詩句
“直到沙島遠”的關聯詩句
網友評論
* “直到沙島遠”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“直到沙島遠”出自無名氏的 《紅窗迥·河可挽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。