“停舟試一過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“停舟試一過”全詩
復送王孫去,其如春草何。
岸明殘雪在,潮滿夕陽多。
季子留遺廟,停舟試一過。
分類:
作者簡介(郎士元)
郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。
《送韓司直路出延陵(一作劉長卿詩)》郎士元 翻譯、賞析和詩意
《送韓司直路出延陵》是唐代詩人郎士元的作品。雖然有一種說法認為這首詩實際上是劉長卿的作品,但根據研究,現代學者大多傾向于這是郎士元的創作。
詩中描繪了詩人在吳地游玩后,送走了韓司直(可能是詩人韓愈),然后回到越地游玩。詩人比喻送別韓司直如同送走了春草,表示對韓司直的深厚情意,并希望他行程順利。同時,詩人還描繪了越地美麗的景色,明亮的岸邊有殘留的雪,海潮滿溢,夕陽西下。最后,詩人順便去了季子廟參觀并試圖渡江。
以下是詩詞的中文譯文:
游吳還適越,
來往任風波。
復送王孫去,
其如春草何。
岸明殘雪在,
潮滿夕陽多。
季子留遺廟,
停舟試一過。
這首詩描繪了一段送別的場景,并通過景物描寫表達了詩人的感情和對景色的贊美。詩人以明亮的岸邊殘留雪景和潮水上漲的現象來暗示著季節的變化,強調了時光的流轉。詩人運用婉轉的語言,表達出對別離的無奈和對自然景色的喜愛。整首詩情感綿綿,凝聚了作者對友誼、離別和美景的思考和感慨。
“停舟試一過”全詩拼音讀音對照參考
sòng hán sī zhí lù chū yán líng yī zuò liú zhǎng qīng shī
送韓司直路出延陵(一作劉長卿詩)
yóu wú hái shì yuè, lái wǎng rèn fēng bō.
游吳還適越,來往任風波。
fù sòng wáng sūn qù, qí rú chūn cǎo hé.
復送王孫去,其如春草何。
àn míng cán xuě zài, cháo mǎn xī yáng duō.
岸明殘雪在,潮滿夕陽多。
jì zǐ liú yí miào, tíng zhōu shì yī guò.
季子留遺廟,停舟試一過。
“停舟試一過”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。