“不成歡意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不成歡意”全詩
當遇中秋夜,靜月華如水。
素光晃、金屋樓臺,清氣徹、玉壺天地。
此際。
比無常三五,嬋娟特異。
因念玉人千里。
待盡把愁腸,分付沉醉。
只恐難當漏盡,又還經歲。
最堪恨、獨守書幃,空對景、不成歡意。
除是。
問姮娥覓取,一枝仙桂。
分類: 月華清
《月華清慢/月華清》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《月華清慢/月華清》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
月光洗凈了天空,風將云彩吹散,眼前一片明凈無瑕。此時正逢中秋之夜,靜謐的月華如同水面倒映。素光閃爍,金屋樓臺熠熠生輝,清新的氣息穿透玉壺上下。這個時刻,比起平日的變幻無常,這月光顯得格外美麗。我因思念千里之外的玉人,將所有憂愁盡散,醉心于月光之中。唯恐時光匆匆流逝,又將歲月消磨。最令人痛心的是,孤獨地守著帷幕,雖然面對美景,卻無法得到歡愉。除非能夠問姮娥并尋覓一枝仙桂,否則難以達到心愿。
這首詩詞通過描繪中秋夜的月光景象,表達了詩人對遠方愛人的思念之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,形容了月光的美麗和清澈,以及與之相伴的金屋樓臺和玉壺天地。詩人以月光之美抒發了自己對遠方愛人的深情思念,希望能夠消除憂愁,與愛人相聚。然而,詩人也意識到時光流逝,歲月易逝,感嘆自己的孤獨和無奈。
整首詩以月光為主題,通過細膩而富有意境的描寫,展現了詩人的情感和對美好事物的向往。詩詞中的姮娥和仙桂象征著美好和幸福的寓意,同時也表達了詩人對美好未來的期許。這首詩詞給人以深邃的思考空間,讓讀者在欣賞詩意的同時,也能感受到詩人內心的情感和對美的追求。
“不成歡意”全詩拼音讀音對照參考
yuè huá qīng màn yuè huá qīng
月華清慢/月華清
yǔ xǐ tiān kāi, fēng jiāng yún qù, jí mù dōu wú xiān yì.
雨洗天開,風將云去,極目都無纖翳。
dāng yù zhōng qiū yè, jìng yuè huá rú shuǐ.
當遇中秋夜,靜月華如水。
sù guāng huǎng jīn wū lóu tái, qīng qì chè yù hú tiān dì.
素光晃、金屋樓臺,清氣徹、玉壺天地。
cǐ jì.
此際。
bǐ wú cháng sān wǔ, chán juān tè yì.
比無常三五,嬋娟特異。
yīn niàn yù rén qiān lǐ.
因念玉人千里。
dài jǐn bǎ chóu cháng, fēn fù chén zuì.
待盡把愁腸,分付沉醉。
zhǐ kǒng nán dāng lòu jìn, yòu hái jīng suì.
只恐難當漏盡,又還經歲。
zuì kān hèn dú shǒu shū wéi, kōng duì jǐng bù chéng huān yì.
最堪恨、獨守書幃,空對景、不成歡意。
chú shì.
除是。
wèn héng é mì qǔ, yī zhī xiān guì.
問姮娥覓取,一枝仙桂。
“不成歡意”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。