“更衍多男”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更衍多男”全詩
彩帟當中月華明。
笙歌樂、如夢幻,望丹山彩鳳,飛舞邃庭。
遐艷異、壽杯同斟。
抃舞謳歌浹歡聲。
方今永永太平。
更衍多男,共集錦昌壽恩。
分類:
《安平樂/安平樂慢》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《安平樂/安平樂慢》是一首宋代的詩詞,作者不詳。這首詩描繪了一場喜慶的盛宴,以及其中所流露出的快樂和幸福的情感。
詩詞的中文譯文如下:
開設瓊宴,慶賀美好的日子。絲綢的帷幕中,月光明亮。笙歌歡樂,仿佛夢境般幻化。望著丹山上飛舞的彩鳳,舞動在寬廣的庭院上。美麗而奇異的景象,壽杯中的酒同斟。歌舞歡聲洋溢著喜悅。如今是永遠太平的時代。更多的男子,共同聚集在錦昌壽恩之中。
這首詩詞通過描繪盛宴的場景,表達了作者對美好時光的喜悅和對和平幸福生活的贊美。開設瓊宴、慶賀佳辰,展現了喜慶氣氛和吉祥的象征。詩中的月光和彩鳳等意象,增添了詩詞的浪漫和神秘感。作者通過形容笙歌樂、抃舞謳歌等歡樂場景,傳達了人們歡聚一堂、共享快樂的情感。末句中的“方今永永太平”表達了作者對當時社會安寧繁榮的祝愿,并展現了對太平盛世的向往。
這首詩詞以華麗的語言和美妙的意象,將喜慶和幸福的氛圍描繪得淋漓盡致,給人以愉悅和享受的感覺。同時,通過描繪太平盛世和人們團聚歡慶的場景,傳遞了作者對和平和幸福生活的向往和祝愿。
“更衍多男”全詩拼音讀音對照參考
ān píng lè ān píng lè màn
安平樂/安平樂慢
kāi qióng yán, qìng jiā chén.
開瓊筵,慶佳辰。
cǎi yì dāng zhōng yuè huá míng.
彩帟當中月華明。
shēng gē lè rú mèng huàn, wàng dān shān cǎi fèng, fēi wǔ suì tíng.
笙歌樂、如夢幻,望丹山彩鳳,飛舞邃庭。
xiá yàn yì shòu bēi tóng zhēn.
遐艷異、壽杯同斟。
biàn wǔ ōu gē jiā huān shēng.
抃舞謳歌浹歡聲。
fāng jīn yǒng yǒng tài píng.
方今永永太平。
gèng yǎn duō nán, gòng jí jǐn chāng shòu ēn.
更衍多男,共集錦昌壽恩。
“更衍多男”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。