“尾扇初開明黼座”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尾扇初開明黼座”全詩
喜望龍云慶會筵。
尾扇初開明黼座,畫簾高卷罩祥煙。
梯航交湊端門外,玉帛森羅殿陛前。
妾獻皇齡千萬歲,封人何更祝遐年。
分類: 瑞鷓鴣
《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海東今日太平天,
喜望龍云慶會筵。
尾扇初開明黼座,
畫簾高卷罩祥煙。
梯航交湊端門外,
玉帛森羅殿陛前。
妾獻皇齡千萬歲,
封人何更祝遐年。
中文譯文:
東海今天非常平靜,
歡喜地期待著龍云的慶祝宴會。
尾扇初次展開,明黼座上閃耀著光芒,
畫簾高高卷起,籠罩著祥瑞的煙霧。
船只紛紛聚集在宮門外,
寶玉和錦繡裝飾了殿前的階梯。
我作為妾室,獻上千萬歲的皇齡,
祝福封賞的人們享受長壽。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個太平盛世的景象,以及在這個喜慶的場合中的一些細節。詩中的"海東"可能指的是東海,用來象征整個國家的安寧繁榮。"太平天"表示國家的和平安定。"龍云慶會筵"則是指一場盛大的慶祝宴會,象征著國家的繁榮和歡樂。
詩中提到的"尾扇"和"明黼座"可能是指華麗的扇子和座椅,顯示了宴會的奢華和莊重。"畫簾"高高卷起,"罩祥煙"則給人一種祥和瑞氣的感覺,暗示著國家的繁榮和吉祥。
詩中還描繪了船只聚集在宮門外,以及殿前階梯上的寶玉和錦繡,顯示了宴會的熱鬧和華麗。最后,詩人以自己作為妾室的身份,祝福封賞的人們享受長壽,表達了對國家繁榮和人民幸福的美好祝愿。
總的來說,這首詩詞通過描繪太平盛世中的慶祝場景,表達了對國家繁榮和人民幸福的美好祝愿,展示了宋代社會的安定和繁榮景象。
“尾扇初開明黼座”全詩拼音讀音對照參考
ruì zhè gū màn ruì zhè gū
瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣
hǎi dōng jīn rì tài píng tiān.
海東今日太平天。
xǐ wàng lóng yún qìng huì yán.
喜望龍云慶會筵。
wěi shàn chū kāi míng fǔ zuò, huà lián gāo juǎn zhào xiáng yān.
尾扇初開明黼座,畫簾高卷罩祥煙。
tī háng jiāo còu duān mén wài, yù bó sēn luó diàn bì qián.
梯航交湊端門外,玉帛森羅殿陛前。
qiè xiàn huáng líng qiān wàn suì, fēng rén hé gèng zhù xiá nián.
妾獻皇齡千萬歲,封人何更祝遐年。
“尾扇初開明黼座”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。