“次第回春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“次第回春”出自宋代無名氏的《小木蘭花/木蘭花》,
詩句共4個字,詩句拼音為:cì dì huí chūn,詩句平仄:仄仄平平。
“次第回春”全詩
《小木蘭花/木蘭花》
日逢三九。
相對梅花傾壽酒。
次第回春。
甲子從頭又一新。
敬翻一曲。
付與歌兒勤為祝。
為問仙翁。
今歲蟠桃幾度紅。
相對梅花傾壽酒。
次第回春。
甲子從頭又一新。
敬翻一曲。
付與歌兒勤為祝。
為問仙翁。
今歲蟠桃幾度紅。
分類: 木蘭花
《小木蘭花/木蘭花》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《小木蘭花/木蘭花》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每逢初九之日,與梅花共傾壽酒。接連而來的春天,宛如甲子年重新開始。敬請演唱一曲,贈予那位勤奮的歌者作為祝福。請問那位仙翁,今年的蟠桃又幾度綻放紅顏?
詩意:
這首詩描繪了一個與梅花共同慶祝壽辰的場景,同時也表達了對春天的期待和對新年的祝愿。詩中提到的甲子年是一個六十年為一個周期的年份,代表著一個新的開始。作者通過歌兒的演唱,向仙翁請教今年蟠桃花開的情況,暗示了對美好事物的向往和對自然的關注。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個喜慶的場景,通過與梅花共傾壽酒來迎接春天的到來,展示了人們對新年和生命的期望。詩中的甲子年象征著新的開始和希望,增添了吉祥的意味。作者以一種詢問的方式表達了對自然界的關注和對美好事物的向往,體現了宋代文人對自然和人生的熱愛和追求。整首詩抒發了對春天的喜悅和對美好未來的期待,給人以欣慰和希望的感覺。
“次第回春”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo mù lán huā mù lán huā
小木蘭花/木蘭花
rì féng sān jiǔ.
日逢三九。
xiāng duì méi huā qīng shòu jiǔ.
相對梅花傾壽酒。
cì dì huí chūn.
次第回春。
jiǎ zǐ cóng tóu yòu yī xīn.
甲子從頭又一新。
jìng fān yī qǔ.
敬翻一曲。
fù yǔ gē ér qín wèi zhù.
付與歌兒勤為祝。
wèi wèn xiān wēng.
為問仙翁。
jīn suì pán táo jǐ dù hóng.
今歲蟠桃幾度紅。
“次第回春”平仄韻腳
拼音:cì dì huí chūn
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“次第回春”的相關詩句
“次第回春”的關聯詩句
網友評論
* “次第回春”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“次第回春”出自無名氏的 《小木蘭花/木蘭花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。