• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “十千提攜一斗”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    十千提攜一斗”出自唐代郎士元的《寄李袁州桑落酒》, 詩句共6個字,詩句拼音為:shí qiān tí xié yī dòu,詩句平仄:平平平平平仄。

    “十千提攜一斗”全詩

    《寄李袁州桑落酒》
    色比瓊漿猶嫩,香同甘露仍春。
    十千提攜一斗,遠送瀟湘故人。

    分類:

    作者簡介(郎士元)

    郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。

    《寄李袁州桑落酒》郎士元 翻譯、賞析和詩意

    《寄李袁州桑落酒》是唐代詩人郎士元所作的一首詩。詩中描寫了詩人遠離故鄉,思念故人,通過寄送美酒表達思念之情。

    詩中的“色比瓊漿猶嫩,香同甘露仍春”描述了酒的美好。詩人稱酒色如瓊漿,質地嫩滑,酒香如甘露般清新,氣息仍然是春天的氣息。

    下半部分的“十千提攜一斗,遠送瀟湘故人”描繪了詩人將自己的思念通過送酒寄給故人李袁州的情景。詩人用“十千提攜一斗”來形容這份思念之情,意味著詩人贈送的酒量不多,但蘊含了濃濃的情意。詩人將這份瓊漿佳釀遠送給在瀟湘地區的故人,以表達詩人對故人的思念之情。

    這首詩將詩人遙寄酒物與思念之情相結合,既展現了美酒的醇香和詩人對故人的思念之情,又抒發了離別之苦和憂傷之情。

    中文譯文:
    酒的里外色澤比得瓊漿還嫩,
    香氣和甘露一樣清新如春。
    只有一斗的美酒,
    我愿遠送給瀟湘的故人李袁州。

    詩意和賞析:
    這首詩表達了詩人對遠離故土的感傷之情和對故人的思念之情。詩人用酒來寄托自己的思念,通過送酒表達對被思念的人的關切和祝福。詩中描繪了酒的美好和思念之情,寄托了詩人對故鄉和故人的思念之情。整首詩以簡練的語言表達了離別的憂傷和對故人的深情厚意,展現了唐代詩歌獨特的感傷之美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “十千提攜一斗”全詩拼音讀音對照參考

    jì lǐ yuán zhōu sāng luò jiǔ
    寄李袁州桑落酒

    sè bǐ qióng jiāng yóu nèn, xiāng tóng gān lù réng chūn.
    色比瓊漿猶嫩,香同甘露仍春。
    shí qiān tí xié yī dòu, yuǎn sòng xiāo xiāng gù rén.
    十千提攜一斗,遠送瀟湘故人。

    “十千提攜一斗”平仄韻腳

    拼音:shí qiān tí xié yī dòu
    平仄:平平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “十千提攜一斗”的相關詩句

    “十千提攜一斗”的關聯詩句

    網友評論

    * “十千提攜一斗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十千提攜一斗”出自郎士元的 《寄李袁州桑落酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品