“口口口口口口口”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“口口口口口口口”全詩
裁成碧玉搔頭樣,畫作黃金便面花。
閑過樓臺飛盡日,又因風雨宿誰家。
兒童愛把襜褕撲,驚起雙雙貼彩霞。
分類:
《詠蝶》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《詠蝶》是一首宋代的詩詞,作者不詳。這首詩詞以描述蝴蝶為主題,通過描繪蝴蝶的形態和行為,表達了作者對自然界的贊美和對生活的思考。
詩意:
這首詩詞以蝴蝶為象征,展現了蝴蝶翩翩起舞的美麗景象。蝴蝶在花叢中飛舞,宛如一場浮動的戲劇,給人以輕盈、歡樂和靈動的感覺。作者通過對蝴蝶的描繪,抒發了對自然美的贊嘆和對生活的熱愛。
賞析:
這首詩詞以簡潔的形式表達了豐富的意境。作者通過對蝴蝶的形態描繪,將其裁成碧玉搔頭樣,畫作黃金便面花,形容了蝴蝶的美麗和華貴。蝴蝶在樓臺間飛舞,度過了一個寧靜而美好的白晝,然而又因風雨而無處可宿。最后兩句描繪了兒童追逐蝴蝶的情景,他們追逐蝴蝶時,蝴蝶驚起,彩霞紛飛,給人以歡快和活力的感覺。
整首詩詞通過對蝴蝶的描寫,展示了自然界的美麗和生命的脆弱。蝴蝶的短暫飛舞和隨風飄散的命運,使人對生命的轉瞬即逝有所思考。同時,詩中也透露了對自然的贊美,以及對生活中美好瞬間的珍惜和享受。
這首詩詞以簡練的語言、生動的描寫和豐富的意象,展現了蝴蝶的美麗和生命的脆弱,同時也傳達了作者對自然界的贊美和對生活的思考。
“口口口口口口口”全詩拼音讀音對照參考
yǒng dié
詠蝶
kǒu kǒu kǒu kǒu kǒu kǒu kǒu, yī yè fú dòng xì lán yá.
口口口口口口口,一業浮動戲蘭芽。
cái chéng bì yù sāo tóu yàng, huà zuò huáng jīn biàn miàn huā.
裁成碧玉搔頭樣,畫作黃金便面花。
xián guò lóu tái fēi jǐn rì, yòu yīn fēng yǔ sù shuí jiā.
閑過樓臺飛盡日,又因風雨宿誰家。
ér tóng ài bǎ chān yú pū, jīng qǐ shuāng shuāng tiē cǎi xiá.
兒童愛把襜褕撲,驚起雙雙貼彩霞。
“口口口口口口口”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。