“勝賞睽前夕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勝賞睽前夕”全詩
細枝涼葉動,極浦早鴻聲。
勝賞睽前夕,新詩報遠情。
曲高慚和者,惆悵閉寒城。
分類:
作者簡介(郎士元)
郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。
《酬蕭二十七侍御初秋言懷》郎士元 翻譯、賞析和詩意
酬蕭二十七侍御初秋言懷
蕭二十七侍御初秋懷感,我也以詩抒發情懷。
楚國的客人秋天多了興致,江林的月亮漸漸地升起。
婉轉的細枝搖曳著微涼的葉子,極遠的江邊早已傳來鴻鳥的叫聲。
在這美景勝賞即將結束的時刻,我以新詩來表達對遠方親朋的思念之情。
我的曲調雖然高雅,但自愧不如和睦的詩人。我只能郁郁寡歡地在這寒城中感觸萬分。
詩人郎士元在此詩中以詩人的自嘲方式,表達了對美景即將離去和對遠方親友的思念之情。詩中通過描寫秋天的景色,比喻了自己的情感體驗。楚國的客人在秋天中感到更多的快樂和興奮,而月亮的升起象征著美景的結束。詩人也以婉轉的細枝和微涼的葉子來描繪自己的情緒,表達了對離別親友的思念之情。詩人以曲調高雅的方式表達自己的感受,但同時也自愧不如能夠寫出和諧意境的詩人。詩末表達了詩人在這個寒城中的孤寂和憂傷之情。整首詩通過描繪景物和自嘲的方式,傳達了詩人內心深處的情感。
“勝賞睽前夕”全詩拼音讀音對照參考
chóu xiāo èr shí qī shì yù chū qiū yán huái
酬蕭二十七侍御初秋言懷
chǔ kè qiū duō xìng, jiāng lín yuè jiàn shēng.
楚客秋多興,江林月漸生。
xì zhī liáng yè dòng, jí pǔ zǎo hóng shēng.
細枝涼葉動,極浦早鴻聲。
shèng shǎng kuí qián xī, xīn shī bào yuǎn qíng.
勝賞睽前夕,新詩報遠情。
qū gāo cán hé zhě, chóu chàng bì hán chéng.
曲高慚和者,惆悵閉寒城。
“勝賞睽前夕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。