“老天術何巧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老天術何巧”全詩
老天術何巧,以此役斯世。
昨日一替死,今日一替生。
暗里換人人不悟,門前每日見人行。
分類:
《潭州四通館題梁》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《潭州四通館題梁》是一首宋代的無名氏的詩詞。以下是對這首詩詞的分析。
中文譯文:
潭州四通館題梁,
蝸角之名,蠅頭之利。
老天何等巧妙,
用此來驅動這個世界。
昨天一個人死去,
今天另一個人重生。
暗中更換卻無人覺察,
門前每天都看到人來人往。
詩意與賞析:
這首詩詞通過描繪一個名叫梁的人在潭州四通館的題字,表達了人事無常、世事變幻的主題。詩詞開篇以蝸角之名、蠅頭之利來形容梁的名聲和地位微不足道,暗示了人們對他的輕視和忽略。接著,詩人借老天的巧妙安排,以此來推動世界的運行。這里的老天可以理解為命運或者時代的力量,通過不斷更替的人事變動來驅動人間的生活和社會的發展。
詩詞的后半部分則表現了人事的更迭和人們對此的無知。詩中提到昨天一個人死去,今天另一個人重生。這種暗中更換的現象,每天都在門前的行人中發生,然而沒有人能夠察覺到其中的變化。這種情景暗示了人們對于人事變遷的無知和對于命運的無奈。同時,這也反映了社會中的權力斗爭和人事變動的頻繁性。
整首詩詞通過簡練而富有意境的表達,揭示了人們對于命運和社會變遷的無能為力,以及人事更迭中的虛幻和無常。它通過細膩的描繪和巧妙的比喻,展現了宋代社會的某種現實面貌,同時引發人們對于人生、命運和社會變遷的思考。
“老天術何巧”全詩拼音讀音對照參考
tán zhōu sì tòng guǎn tí liáng
潭州四通館題梁
wō jiǎo míng, yíng tóu lì.
蝸角名,蠅頭利。
lǎo tiān shù hé qiǎo, yǐ cǐ yì sī shì.
老天術何巧,以此役斯世。
zuó rì yī tì sǐ, jīn rì yī tì shēng.
昨日一替死,今日一替生。
àn lǐ huàn rén rén bù wù, mén qián měi rì jiàn rén xíng.
暗里換人人不悟,門前每日見人行。
“老天術何巧”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十八巧 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。