“壽陽妝面”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壽陽妝面”全詩
煙梢霜萼出墻時,似暗妒、壽陽妝面。
幽香浮動,無緣攀賞,但只心勞魂亂。
不辭他日醉瓊姿,又只恐、陰成子滿。
分類: 憶人人
《憶人人/鵲橋仙》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《憶人人/鵲橋仙》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《憶人人/鵲橋仙》中文譯文:
前村深雪,難尋幽艷,
無奈清香漏綻。
煙梢霜萼出墻時,
似暗妒、壽陽妝面。
幽香浮動,無緣攀賞,
但只心勞魂亂。
不辭他日醉瓊姿,
又只恐、陰成子滿。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寒冷的冬天,在一個深雪覆蓋的村莊前,難以找到幽雅的景色。作者感到無奈,清香透露出來卻無法盡情欣賞。當煙霧從墻角升起,霜花盛開時,它們宛如暗中妒忌壽陽的妝容。幽香在空氣中飄蕩,但我們無法親近它,只能讓內心勞累和困惑。作者表示愿意在未來的某一天沉醉于美麗的姿態中,但他也擔心陰冷的氣息會讓這種美變得滿目凄涼。
這首詩詞以寒冷的環境為背景,通過描繪清香的流露和煙霧中的霜花,表達了作者對幽雅景色的向往和無法實現的遺憾。詩人的心境在詩中得到了細膩的描繪,他感到無法與幽香親近,只能在心靈上體驗美的追求和掙扎。
這首詩詞表達了作者對美的追求和對幸福的向往,同時也透露出一絲憂傷和無奈。它通過寒冷的冬景、幽香和煙霧的意象,營造出一種幽靜、凄涼的氛圍。整首詩詞通過細膩的描寫和含蓄的表達,展現了宋代詩人獨特的審美情感和對人生的深思。
“壽陽妝面”全詩拼音讀音對照參考
yì rén rén què qiáo xiān
憶人人/鵲橋仙
qián cūn shēn xuě, nán xún yōu yàn, wú nài qīng xiāng lòu zhàn.
前村深雪,難尋幽艷,無奈清香漏綻。
yān shāo shuāng è chū qiáng shí, shì àn dù shòu yáng zhuāng miàn.
煙梢霜萼出墻時,似暗妒、壽陽妝面。
yōu xiāng fú dòng, wú yuán pān shǎng, dàn zhǐ xīn láo hún luàn.
幽香浮動,無緣攀賞,但只心勞魂亂。
bù cí tā rì zuì qióng zī, yòu zhǐ kǒng yīn chéng zi mǎn.
不辭他日醉瓊姿,又只恐、陰成子滿。
“壽陽妝面”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。