“蠻箋錦字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蠻箋錦字”全詩
思歸倦客,尋芳來較晚。
岫邊紅日初斜,陌上飛花正滿。
凄涼數聲羌管。
怨春短。
玉人應在,明月樓中畫眉懶。
蠻箋錦字,多時魚雁斷。
恨隨去水東流,事與行云共遠。
羅衾舊香猶暖。
分類: 撲蝴蝶
《撲蝴蝶》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《撲蝴蝶·煙條雨葉》是一首宋代的詩詞,作者無名氏。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煙條雨葉,綠遍江南岸。
在雨中,煙霧繚繞,樹葉婆娑,整個江南岸線都被一片綠色所覆蓋。
思歸倦客,尋芳來較晚。
那些思念歸鄉的旅客,疲憊不堪,來到這里已是晚來的季節。
岫邊紅日初斜,陌上飛花正滿。
山嶺旁邊,紅日剛剛傾斜下去,路旁的飛舞花瓣正處于盛開的狀態。
凄涼數聲羌管,怨春短。
凄涼的羌管發出幾聲悲鳴,怨恨春天的短暫。
玉人應在,明月樓中畫眉懶。
那位美人應該在的,但她懶洋洋地在明月下樓中畫眉。
蠻箋錦字,多時魚雁斷。
曾經美好的情書、錦繡的文字,多年以來,漸行漸遠,魚和雁也漸漸斷絕了聯系。
恨隨去水東流,事與行云共遠。
悔恨隨著逝去的流水東去,事情與行云一同遙遠。
羅衾舊香猶暖。
羅衾上的舊香味依然溫暖動人。
這首詩詞以江南的景色為背景,描繪了煙雨蒙蒙中的綠色景觀和孤寂倦旅。詩中融入了怨春短暫、思念歸鄉的情感,展現了時光的流轉和人事的消逝。通過對自然景物和人情之間的對比,表達了作者對逝去事物和悠遠時光的思念和遺憾。整首詩詞以唯美細膩的筆觸,抒發了無名氏內心深處的情感和對過去的留戀之情。
“蠻箋錦字”全詩拼音讀音對照參考
pū hú dié
撲蝴蝶
yān tiáo yǔ yè, lǜ biàn jiāng nán àn.
煙條雨葉,綠遍江南岸。
sī guī juàn kè, xún fāng lái jiào wǎn.
思歸倦客,尋芳來較晚。
xiù biān hóng rì chū xié, mò shàng fēi huā zhèng mǎn.
岫邊紅日初斜,陌上飛花正滿。
qī liáng shù shēng qiāng guǎn.
凄涼數聲羌管。
yuàn chūn duǎn.
怨春短。
yù rén yīng zài, míng yuè lóu zhōng huà méi lǎn.
玉人應在,明月樓中畫眉懶。
mán jiān jǐn zì, duō shí yú yàn duàn.
蠻箋錦字,多時魚雁斷。
hèn suí qù shuǐ dōng liú, shì yǔ xíng yún gòng yuǎn.
恨隨去水東流,事與行云共遠。
luó qīn jiù xiāng yóu nuǎn.
羅衾舊香猶暖。
“蠻箋錦字”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。