“兩岸青山青插天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩岸青山青插天”出自宋代無名氏的《歸州竹枝詞》,
詩句共7個字,詩句拼音為:liǎng àn qīng shān qīng chā tiān,詩句平仄:仄仄平平平平平。
“兩岸青山青插天”全詩
《歸州竹枝詞》
人鮓甕頭波放顛,兩岸青山青插天。
篙師力盡客破膽,茅屋老翁方醉眠。
篙師力盡客破膽,茅屋老翁方醉眠。
分類: 竹枝
《歸州竹枝詞》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《歸州竹枝詞》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人擔著甕頭波浪翻滾,兩岸青山直插云霄。船夫勞累盡,旅客心生驚愴,茅屋中的老人正陶醉而眠。
詩意:
這首詩以歸州為背景,描繪了一個船夫和旅客的故事,同時展現了自然景觀和人物情感。詩中通過描寫波浪翻滾的水面、青山插云,以及船夫的勞累和旅客的驚愴,表達了生活的艱辛和人情的變幻。最后,茅屋中的老人陶醉而眠,給人以寧靜和安寧的感覺。
賞析:
《歸州竹枝詞》以簡練而富有意境的語言,展示了宋代詩詞的特點。詩人通過描繪波浪翻滾的景象,將讀者帶入了一幅江湖風景圖。青山直插云霄,給人以壯麗的感覺,同時也暗示了自然的威力和無窮的包容性。船夫的勞累和旅客的驚愴,揭示了人們在旅途中所面臨的艱辛和突發的困境,增加了詩詞的戲劇性和張力。而茅屋中的老人陶醉而眠,則傳遞出一種寧靜和滿足的心境,暗示了在困境中尋求安寧和寬慰的重要性。
總的來說,這首《歸州竹枝詞》通過簡潔而生動的語言,通過描寫自然景觀和人物情感,展示了生活的辛酸和不易,以及在困境中追求安寧和滿足的重要性。同時,它也展示了宋代詩詞的特點和風貌,給人以深思和共鳴。
“兩岸青山青插天”全詩拼音讀音對照參考
guī zhōu zhú zhī cí
歸州竹枝詞
rén zhǎ wèng tóu bō fàng diān, liǎng àn qīng shān qīng chā tiān.
人鮓甕頭波放顛,兩岸青山青插天。
gāo shī lì jìn kè pò dǎn, máo wū lǎo wēng fāng zuì mián.
篙師力盡客破膽,茅屋老翁方醉眠。
“兩岸青山青插天”平仄韻腳
拼音:liǎng àn qīng shān qīng chā tiān
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“兩岸青山青插天”的相關詩句
“兩岸青山青插天”的關聯詩句
網友評論
* “兩岸青山青插天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兩岸青山青插天”出自無名氏的 《歸州竹枝詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。