“落日滿孤舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日滿孤舟”出自唐代郎士元的《送李遂之越》,
詩句共5個字,詩句拼音為:luò rì mǎn gū zhōu,詩句平仄:仄仄仄平平。
“落日滿孤舟”全詩
《送李遂之越》
未習風波事,初為東越游。
露沾湖草晚,月照海山秋。
梅市門何處,蘭亭水向流。
西興待潮信,落日滿孤舟。
露沾湖草晚,月照海山秋。
梅市門何處,蘭亭水向流。
西興待潮信,落日滿孤舟。
分類:
作者簡介(郎士元)
郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。
《送李遂之越》郎士元 翻譯、賞析和詩意
《送李遂之越》是郎士元創作的一首唐詩。詩中表達了詩人對好友李遂出發去東越游玩的送別之情。
詩人表示自己年輕,未曾經歷過風波的事情。李遂初次前往東越游玩,露水沾濕了湖邊的草。秋天的月亮照亮了海山。詩人問李遂梅市的位置,通過蘭亭的水流方向,李遂最終向西行進。詩人在西興等待潮水退去,夕陽照耀在孤舟上。
整首詩抒發了詩人對好友李遂的祝福和送別之情。詩中描繪了東越的景色和氛圍,表達了對自然和旅行的向往之情。通過描繪自然景色和友情,詩中融入了詩人的個人情感和生活經歷。
“落日滿孤舟”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ suì zhī yuè
送李遂之越
wèi xí fēng bō shì, chū wèi dōng yuè yóu.
未習風波事,初為東越游。
lù zhān hú cǎo wǎn, yuè zhào hǎi shān qiū.
露沾湖草晚,月照海山秋。
méi shì mén hé chǔ, lán tíng shuǐ xiàng liú.
梅市門何處,蘭亭水向流。
xī xīng dài cháo xìn, luò rì mǎn gū zhōu.
西興待潮信,落日滿孤舟。
“落日滿孤舟”平仄韻腳
拼音:luò rì mǎn gū zhōu
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“落日滿孤舟”的相關詩句
“落日滿孤舟”的關聯詩句
網友評論
* “落日滿孤舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落日滿孤舟”出自郎士元的 《送李遂之越》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。